English Standard Version | Berean Study Bible |
1After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth. | 1After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth. |
2And Job said: | 2And this is what he said: |
3“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’ | 3“May the day of my birth perish, and the night it was said, ‘A boy is conceived.’ |
4Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it. | 4If only that day had turned to darkness! May God above disregard it; may no light shine upon it. |
5Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. | 5May darkness and gloom reclaim it, and a cloud settle over it; may the blackness of the day overwhelm it. |
6That night—let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months. | 6If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year; may it never be entered in any of the months. |
7Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it. | 7Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it. |
8Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan. | 8May it be cursed by those who curse the day—those prepared to rouse Leviathan. |
9Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning, | 9May its morning stars grow dark; may it wait in vain for daylight; may it not see the breaking of dawn. |
10because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes. | 10For that night did not shut the doors of the womb to hide the sorrow from my eyes. |
11“Why did I not die at birth, come out from the womb and expire? | 11Why did I not perish at birth; why did I not die as I came from the womb? |
12Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse? | 12Why were there knees to receive me, and breasts that I should be nursed? |
13For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest, | 13For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest |
14with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves, | 14with kings and counselors of the earth, who built for themselves cities now in ruins, |
15or with princes who had gold, who filled their houses with silver. | 15or with princes who had gold, who filled their houses with silver. |
16Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light? | 16Or why was I not hidden like a stillborn child, like an infant who never sees daylight? |
17There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest. | 17There the wicked cease from raging, and there the weary find rest. |
18There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. | 18The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor. |
19The small and the great are there, and the slave is free from his master. | 19Both small and great are there, and the slave is freed from his master. |
20“Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul, | 20Why is light given to the miserable, and life to the bitter of soul, |
21who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures, | 21who long for death that does not come, and search for it like hidden treasure, |
22who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave? | 22who rejoice and greatly exult when they can find the grave? |
23Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? | 23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? |
24For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water. | 24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. |
25For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me. | 25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me. |
26I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.” | 26I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.” |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|