Christian Standard Bible | King James Bible |
1"If a prophet or someone who has dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, | 1If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, |
2and that sign or wonder he has promised you comes about, but he says, 'Let us follow other gods,' which you have not known, 'and let us worship them,' | 2And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them; |
3do not listen to that prophet's words or to that dreamer. For the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and all your soul. | 3Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul. |
4You must follow the LORD your God and fear him. You must keep his commands and listen to him; you must worship him and remain faithful to him. | 4Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. |
5That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the LORD your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the LORD your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you. | 5And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. |
6"If your brother, the son of your mother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, 'Let us go and worship other gods'--which neither you nor your fathers have known, | 6If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; |
7any of the gods of the peoples around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other-- | 7Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; |
8do not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him. | 8Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him: |
9Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people. | 9But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
10Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery. | 10And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. |
11All Israel will hear and be afraid, and they will no longer do anything evil like this among you. | 11And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. |
12"If you hear it said about one of your cities the LORD your God is giving you to live in, | 12If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, |
13that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known, | 13Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; |
14you are to inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable act has been done among you, | 14Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; |
15you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. | 15Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. |
16You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn the city and all its spoil for the LORD your God. The city is to remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt. | 16And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. |
17Nothing set apart for destruction is to remain in your hand, so that the LORD will turn from his burning anger and grant you mercy, show you compassion, and multiply you as he swore to your fathers. | 17And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers; |
18This will occur if you obey the LORD your God, keeping all his commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the LORD your God. | 18When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|