Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1If any of you has a dispute against another, how dare you take it to court before the unrighteous, and not before the saints? | 1If any of you has a legal dispute against another, do you dare go to court before the unrighteous, and not before the saints? |
2Or don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the trivial cases? | 2Or don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest cases? |
3Don't you know that we will judge angels--how much more matters of this life? | 3Don't you know that we will judge angels--not to mention ordinary matters? |
4So if you have such matters, do you appoint as your judges those who have no standing in the church? | 4So if you have cases pertaining to this life, do you select those who have no standing in the church to judge? |
5I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between fellow believers? | 5I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers? |
6Instead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers! | 6Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! |
7As it is, to have legal disputes against one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? | 7Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated? |
8Instead, you yourselves do wrong and cheat--and you do this to brothers and sisters! | 8Instead, you act unjustly and cheat--and you do this to believers! |
9Don't you know that the unrighteous will not inherit God's kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males, | 9Don't you know that the unrighteous will not inherit God's kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or anyone practicing homosexuality, |
10no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God's kingdom. | 10no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God's kingdom. |
11And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. | 11And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God." |
12"Everything is permissible for me," but not everything is beneficial. "Everything is permissible for me," but I will not be mastered by anything. | 12Everything is permissible for me," but not everything is helpful. "Everything is permissible for me," but I will not be brought under the control of anything. " |
13"Food is for the stomach and the stomach for food," and God will do away with both of them. However, the body is not for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. | 13Food for the stomach and the stomach for food," but God will do away with both of them. The body is not for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. |
14God raised up the Lord and will also raise us up by his power. | 14God raised up the Lord and will also raise us up by His power. |
15Don't you know that your bodies are a part of Christ's body? So should I take a part of Christ's body and make it part of a prostitute? Absolutely not! | 15Don't you know that your bodies are a part of Christ's body? So should I take a part of Christ's body and make it part of a prostitute? Absolutely not! |
16Don't you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh. | 16Don't you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh. |
17But anyone joined to the Lord is one spirit with him. | 17But anyone joined to the Lord is one spirit with Him. |
18Flee sexual immorality! Every other sin a person commits is outside the body, but the person who is sexually immoral sins against his own body. | 18Run from sexual immorality! "Every sin a person can commit is outside the body." On the contrary, the person who is sexually immoral sins against his own body. |
19Don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own, | 19Don't you know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own, |
20for you were bought at a price. So glorify God with your body. | 20for you were bought at a price. Therefore glorify God in your body. |
|