Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is sleeping with his father's wife. | 1It is widely reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is living with his father's wife. |
2And you are arrogant! Shouldn't you be filled with grief and remove from your congregation the one who did this? | 2And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation. |
3Even though I am absent in the body, I am present in spirit. As one who is present with you in this way, I have already pronounced judgment on the one who has been doing such a thing. | 3For though I am absent in body but present in spirit, I have already decided about the one who has done this thing as though I were present. |
4When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus, | 4When you are assembled in the name of our Lord Jesus with my spirit and with the power of our Lord Jesus, |
5hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. | 5turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. |
6Your boasting is not good. Don't you know that a little leaven leavens the whole batch of dough? | 6Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast permeates the whole batch of dough? |
7Clean out the old leaven so that you may be a new unleavened batch, as indeed you are. For Christ our Passover lamb has been sacrificed. | 7Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover has been sacrificed. |
8Therefore, let us observe the feast, not with old leaven or with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | 8Therefore, let us observe the feast, not with old yeast or with the yeast of malice and evil but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. | 9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. |
10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. | 10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. |
11But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. | 11But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. |
12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? | 12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? |
13God judges outsiders. Remove the evil person from among you. | 13But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves. |
|
|