Christian Standard Bible | International Standard Version |
1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is sleeping with his father's wife. | 1It is actually reported that sexual immorality exists among you, and of a kind that is not found even among the gentiles. A man is actually living with his father's wife! |
2And you are arrogant! Shouldn't you be filled with grief and remove from your congregation the one who did this? | 2And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. |
3Even though I am absent in the body, I am present in spirit. As one who is present with you in this way, I have already pronounced judgment on the one who has been doing such a thing. | 3Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you. |
4When you are assembled in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus, | 4In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too, |
5hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord. | 5turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. |
6Your boasting is not good. Don't you know that a little leaven leavens the whole batch of dough? | 6Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you? |
7Clean out the old leaven so that you may be a new unleavened batch, as indeed you are. For Christ our Passover lamb has been sacrificed. | 7Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed. |
8Therefore, let us observe the feast, not with old leaven or with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | 8So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true. |
9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. | 9I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral— |
10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. | 10not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. |
11But actually, I wrote you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister and is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. | 11But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that. |
12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? | 12After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are in the community, aren't you? |
13God judges outsiders. Remove the evil person from among you. | 13God will judge outsiders. "Expel that wicked man." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|
|