Ezra 2:43
Ezra 2:43
The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

The descendants of the following Temple servants returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The temple servants included: Ziha's descendants, Hasupha's descendants, Tabbaoth's descendants,

The Temple Servants: Descendants of Ziha, Hasupha, and Tabbaoth.

The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,

These temple servants returned from exile: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;

The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,

Esdra 2:43
Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,

ﻋﺰﺭﺍ 2:43
النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت

Dyr Esren 2:43
Templdiener warnd ien Zihener, Häsufner, Täbbotter,

Ездра 2:43
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,

以 斯 拉 記 2:43
尼 提 寧 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孫 、 哈 蘇 巴 的 子 孫 、 答 巴 俄 的 子 孫 、

尼 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、

尼提寧,西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、

尼提宁,西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、

Ezra 2:43
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,

Ezdrášova 2:43
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,

Ezra 2:43
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,

Ezra 2:43
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;

עזרא 2:43
הַנְּתִינִ֑ים בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֹֽות׃

מג הנתינים  {ס}  בני ציחא  {ס}  בני חשופא  {ס}  בני  {ר} טבעות  {ס}

הנתינים בני־ציחא בני־חשופא בני טבעות׃

Ezsdrás 2:43
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;

Ezra 2:43
De la Netinoj:la idoj de Cihxa, la idoj de HXasufa, la idoj de Tabaot,

ESRA 2:43
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,

Esdras 2:43
Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,

Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

Des Néthiniens. Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth.

Esra 2:43
der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,

Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,

Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,

Esdra 2:43
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,

De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,

EZRA 2:43
Segala Netinim itulah bani Ziha dan bani Hasufa dan bani Tabaot,

에스라 2:43
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,

Esdrae 2:43
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth

Ezdro knyga 2:43
Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,

Ezra 2:43
Ko nga Netinimi: ara ko nga tama a Tiha, ko nga tama a Hahupa, ko nga tama a Tapaoto,

Esras 2:43
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,

Esdras 2:43
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

Los sirvientes del templo; los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,

Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

Esdras 2:43
Os servidores do Templo: os filhos, descendentes, de Zia, Hasufa, Tabaote,

Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,   

Ezra 2:43
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,

Ездра 2:43
Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,

Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,[]

Esra 2:43
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,

Ezra 2:43
Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.

เอสรา 2:43
คนใช้ประจำพระวิหาร คือคนศีหะ คนฮาสูฟา คนทับบาโอท

Ezra 2:43
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,[]

EÂ-xô-ra 2:43
Kẻ phục dịch trong đền thờ: Con cháu Xi-ha, con cháu Ha-su-pha, con cháu Ta-ba-ốt,

Ezra 2:42
Top of Page
Top of Page