Ezra 2:37
Ezra 2:37
of Immer 1,052

The family of Immer 1,052

The sons of Immer, 1,052.

the sons of Immer, 1,052;

The children of Immer, a thousand fifty and two.

Immer's descendants 1,052

Descendants of Immer: 1,052

the descendants of Immer: 1,052;

of Immer 1,052

The sons of Immer, one thousand and fifty-two.

The children of Immer, a thousand fifty and two.

The children of Immer, a thousand fifty and two.

The children of Immer, a thousand fifty and two.

The children of Emmer, a thousand fifty-two.

The children of Immer, a thousand and fifty-two.

The children of Immer, a thousand fifty and two.

The children of Immer, a thousand fifty and two.

The children of Immer, one thousand fifty-two.

Sons of Imner, a thousand fifty and two.

Esdra 2:37
Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.

ﻋﺰﺭﺍ 2:37
بنو امّير الف واثنان وخمسون.

Dyr Esren 2:37
1052 Immerer,

Ездра 2:37
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;

以 斯 拉 記 2:37
音 麥 的 子 孫 一 千 零 五 十 二 名 ;

音 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;

音麥的子孫一千零五十二名,

音麦的子孙一千零五十二名,

Ezra 2:37
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;

Ezdrášova 2:37
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.

Ezra 2:37
Immers Efterkommere 1052,

Ezra 2:37
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.

עזרא 2:37
בְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר אֶ֖לֶף חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס

לז בני אמר אלף חמשים ושנים  {ס}

בני אמר אלף חמשים ושנים׃ ס

Ezsdrás 2:37
Immér fiai ezerötvenkettõ;

Ezra 2:37
de la idoj de Imer, mil kvindek du,

ESRA 2:37
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;

Esdras 2:37
les fils d'Immer, mille cinquante-deux;

les fils d'Immer, mille cinquante-deux;

Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.

Esra 2:37
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;

der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig; {~}

Die Nachkommen Immers: 1052

Esdra 2:37
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.

i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;

EZRA 2:37
Bani Imer seribu lima puluh dua.

에스라 2:37
임멜 자손이 일천 오십 이명이요

Esdrae 2:37
filii Emmer mille quinquaginta duo

Ezdro knyga 2:37
Imero­tūkstantis penkiasdešimt du;

Ezra 2:37
Ko nga tama a Imere, kotahi mano e rima tekau ma rua.

Esras 2:37
Immers barn, tusen og to og femti;

Esdras 2:37
los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;

los hijos de Imer, 1,052;

Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.

Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;

los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;

Esdras 2:37
de Imer, mil e cinquenta e dois;

Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.   

Ezra 2:37
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;

Ездра 2:37
сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;

сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;[]

Esra 2:37
Immers barn: ett tusen femtiotvå;

Ezra 2:37
Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.

เอสรา 2:37
คนอิมเมอร์ หนึ่งพันห้าสิบสองคน

Ezra 2:37
İmmeroğulları: 1052[]

EÂ-xô-ra 2:37
họ Y-mê, một ngàn hăm mươi hai;

Ezra 2:36
Top of Page
Top of Page