1 Chronicles 2:11
1 Chronicles 2:11
Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,

Nahshon was the father of Salmon. Salmon was the father of Boaz.

Nahshon fathered Salmon, Salmon fathered Boaz,

Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,

And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz.

Nahshon fathered Salma, Salma fathered Boaz,

Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.

Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.

And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

And Nahasson beget Salma, the father of Boot.

and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz;

And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

1 i Kronikave 2:11
Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:11
ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز

Dyr Lauft A 2:11
dyr Näxon önn Salmenn, dyr Salmen önn Bos,

1 Летописи 2:11
А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;

歷 代 志 上 2:11
拿 順 生 撒 門 ; 撒 門 生 波 阿 斯 ;

拿 顺 生 撒 门 ; 撒 门 生 波 阿 斯 ;

拿順生撒門,撒門生波阿斯,

拿顺生撒门,撒门生波阿斯,

1 Chronicles 2:11
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.

První Paralipomenon 2:11
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.

Første Krønikebog 2:11
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;

1 Kronieken 2:11
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz.

דברי הימים א 2:11
וְנַחְשֹׁון֙ הֹולִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הֹולִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃

יא ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז

ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃

1 Krónika 2:11
Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;

Kroniko 1 2:11
Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:11
Nahessson siitti Salman; Salma siitti Boaksen.

1 Chroniques 2:11
et Nakhshon, engendra Salma; et Salma engendra Boaz;

Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.

Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.

1 Chronik 2:11
Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.

Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas.

Nahesson erzeugte Salma, Salma erzeugte Boas,

1 Cronache 2:11
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.

E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,

1 TAWARIKH 2:11
Maka Nahesyon beranaklah Salma dan Salma beranaklah Boaz,

역대상 2:11
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고

I Paralipomenon 2:11
Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez

Pirmoji Kronikø knyga 2:11
Naasonas buvo Salmono tėvas, Salmonas­Boozo tėvas,

1 Chronicles 2:11
A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;

1 Krønikebok 2:11
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,

1 Crónicas 2:11
Naasón engendró a Salmón y Salmón engendró a Booz;

Naasón fue el padre de Salmón y Salmón fue padre de Booz;

y Naasón engendró a Salma, y Salma engendró a Boaz;

Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;

y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;

1 Crônicas 2:11
Naassom gerou Salmá, Salmom, e Salmom gerou a Boaz;

Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;   

1 Cronici 2:11
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.

1-я Паралипоменон 2:11
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;

Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;[]

Krönikeboken 2:11
Naheson födde Salma, och Salma födde Boas.

1 Chronicles 2:11
At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz;

1 พงศาวดาร 2:11
นาโชนให้กำเนิดบุตรชื่อสัลมา สัลมาให้กำเนิดบุตรชื่อโบอาส

1 Tarihler 2:11
Salma Nahşonun oğluydu.
Boaz Salmanın,[]

1 Söû-kyù 2:11
Na-ha-sôn sanh Sanh-ma,

1 Chronicles 2:10
Top of Page
Top of Page