1 Chronicles 1:31
1 Chronicles 1:31
Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish and Kedemah; these were the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.

Jetur, Naphish, and Kedemah—these are the Ishmaelites.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphis, Cedma: these are the sons of Ismahel.

Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.

1 i Kronikave 1:31
Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 1:31
ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل

Dyr Lauft A 1:31
Jettur, Näfisch und Kedmen. Dös warnd yn n Ismyheel seine Sün.

1 Летописи 1:31
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.

歷 代 志 上 1:31
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。 這 都 是 以 實 瑪 利 的 兒 子 。

伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。 这 都 是 以 实 玛 利 的 儿 子 。

伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。

伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。

1 Chronicles 1:31
Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.

První Paralipomenon 1:31
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.

Første Krønikebog 1:31
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.

1 Kronieken 1:31
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.

דברי הימים א 1:31
יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס

לא יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל  {ס}

יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ ס

1 Krónika 1:31
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.

Kroniko 1 1:31
Jetur, Nafisx, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Isxmael.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:31
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.

1 Chroniques 1:31
Jetur, Naphish, et Kedma: ce sont là les fils d'Ismaël.

Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

Jéthur, Naphis, et Kedma; ce sont là les enfants d'Ismaël.

1 Chronik 1:31
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.

Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.

Jetur, Naphis und Kedma: das sind die Söhne Ismaels.

1 Cronache 1:31
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.

Ietur, e Nafis, e Chedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.

1 TAWARIKH 1:31
Yetur, Nafis dan Kedma; sekalian inilah anak-anak Ismail.

역대상 1:31
여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라

I Paralipomenon 1:31
Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis

Pirmoji Kronikø knyga 1:31
Jetūras, Nafišas ir Kedma; tai Izmaelio sūnūs.

1 Chronicles 1:31
Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.

1 Krønikebok 1:31
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.

1 Crónicas 1:31
Jetur, Nafis y Cedema; estos fueron los hijos de Ismael.

Jetur, Nafis y Cedema; estos fueron los hijos de Ismael.

Jetur, Nafis y Cedema. Éstos son los hijos de Ismael.

Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.

Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.

1 Crônicas 1:31
Jetur, Nafis e Quedemá. Esses, portanto, foram os filhos de Ismael.

Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.   

1 Cronici 1:31
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.

1-я Паралипоменон 1:31
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.

Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.[]

Krönikeboken 1:31
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.

1 Chronicles 1:31
Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.

1 พงศาวดาร 1:31
เยทูร์ นาฟิช และเคเดมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของอิชมาเอล

1 Tarihler 1:31
Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmailin oğullarıydı.[]

1 Söû-kyù 1:31
Giê-hu, Na-phích, và Kết-ma. Ðó là các con trai của Ích-ma-ên.

1 Chronicles 1:30
Top of Page
Top of Page