1 Chronicles 1:29
1 Chronicles 1:29
These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their genealogical records: The sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their genealogies: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their genealogies: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their family records: Nebaioth, Ishmael's firstborn, Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their genealogies: the firstborn Ishmael fathered Nebaioth, and then Kedar, Adbeel, Mibsam,

These were their descendants: Ishmael's Descendants Ishmael's firstborn son was Nebaioth; the others were Kedar, Adbeel, Mibsam,

This is their list of descendants: Ishmael's firstborn was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

And these are the generations of them. The firstborn of Ismahel, Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,

These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;

These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their generations. The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

These are their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,

1 i Kronikave 1:29
Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 1:29
هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام

Dyr Lauft A 1:29
Yso geet s von ien aus weiter: Dyr Eerstgeborne von n Ismyheel war dyr Nebyjott; aft kaamend dyr Kedär, Ädbiheel, Mibsam,

1 Летописи 1:29
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,

歷 代 志 上 1:29
以 實 瑪 利 的 兒 子 記 在 下 面 : 以 實 瑪 利 的 長 子 是 尼 拜 約 , 其 次 是 基 達 、 押 德 別 、 米 比 衫 、

以 实 玛 利 的 儿 子 记 在 下 面 : 以 实 玛 利 的 长 子 是 尼 拜 约 , 其 次 是 基 达 、 押 德 别 、 米 比 衫 、

以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、

以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、亚德别、米比衫、

1 Chronicles 1:29
Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,

První Paralipomenon 1:29
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,

Første Krønikebog 1:29
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,

1 Kronieken 1:29
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,

דברי הימים א 1:29
אֵ֖לֶּה תֹּלְדֹותָ֑ם בְּכֹ֤ור יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָיֹ֔ות וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃

כט אלה תלדותם  בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם

אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃

1 Krónika 1:29
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsõszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.

Kroniko 1 1:29
Jen estas ilia genealogio:de Isxmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:29
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,

1 Chroniques 1:29
-Ce sont ici leurs générations: le premier-né d'Ismaël, Nebaïoth; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam;

Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

Ce sont ici leurs générations; le premier-né d'Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéël, Mibsam,

1 Chronik 1:29
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,

Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,

Dies ist ihr Stammbaum: der Erstgeborene Ismaels Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,

1 Cronache 1:29
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,

Queste sono le lor generazioni. Il primogenito d’Israele fu Nebaiot; poi ebbe Chedar, ed Adbeel, e Mibsam,

1 TAWARIKH 1:29
Maka inilah anak buahnya, anak sulung Ismail itulah Nebayot, lalu Kedar dan Adbeel dan Mibsam,

역대상 1:29
이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과

I Paralipomenon 1:29
et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam

Pirmoji Kronikø knyga 1:29
Šitie yra jų palikuonys: Izmaelio pirmagimis Nebajotas, po jo Kedaras, Adbeeis, Mibsamas,

1 Chronicles 1:29
Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,

1 Krønikebok 1:29
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.

1 Crónicas 1:29
Estas son sus genealogías: el primogénito de Ismael, Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,

Estas son sus genealogías: el primogénito de Ismael, Nebaiot, luego Cedar, Adbeel, Mibsam,

Y éstas son sus descendencias: El primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,

Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,

Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,

1 Crônicas 1:29
E foram estes os seus descendentes: Nebaiote, o primogênito de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,

Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,   

1 Cronici 1:29
Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,

1-я Паралипоменон 1:29
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,

Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, [за ним] Кедар, Адбеел, Мивсам,[]

Krönikeboken 1:29
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,

1 Chronicles 1:29
Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,

1 พงศาวดาร 1:29
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเขา บุตรหัวปีของอิชมาเอล คือ เนบาโยธ และเคดาร์ อัดบีเอล มิบสัม

1 Tarihler 1:29
İsmailoğullarının soyu: İsmailin ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,[]

1 Söû-kyù 1:29
Nầy là dòng dõi của chúng: Con cả của Ích-ma-ên là Nê-ba-giốt; kế đến Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,

1 Chronicles 1:28
Top of Page
Top of Page