New International Version The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim. New Living Translation The governor told them not to eat the priests' share of food from the sacrifices until a priest could consult the LORD about the matter by using the Urim and Thummim--the sacred lots. English Standard Version The governor told them that they were not to partake of the most holy food until a priest with Urim and Thummim should arise. Berean Study Bible The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim. New American Standard Bible The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim. King James Bible And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim. Holman Christian Standard Bible The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the Urim and Thummim. International Standard Version The governor ordered them not to eat anything holy until a priest would be installed with Urim and Thummim. NET Bible The governor instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim. GOD'S WORD® Translation The governor told them not to eat any of the most holy food until a priest could use the Urim and Thummim [to settle the problem]. Jubilee Bible 2000 And the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim. King James 2000 Bible And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till a priest could consult with Urim and Thummim. American King James Version And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim. American Standard Version And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim. Douay-Rheims Bible And Athersatha said to them, that they should not eat of the holies of holies, until there stood up a priest learned and skilful. Darby Bible Translation And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim. English Revised Version And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim. Webster's Bible Translation And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with Urim and Thummim. World English Bible The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim. Young's Literal Translation and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim. Nehemia 7:65 Afrikaans PWL Nehemia 7:65 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:65 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 7:65 Bavarian Неемия 7:65 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 7:65 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 7:65 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 7:65 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 7:65 Czech BKR Nehemias 7:65 Danish Nehemia 7:65 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἁσερσαθὰ ἵνα μὴ φάγωσιν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ὁ ἱερεὺς φωτίσων. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר הַתִּרְשָׁ֙תָא֙ לָהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יֹאכְל֖וּ מִקֹּ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֑ים עַ֛ד עֲמֹ֥ד הַכֹּהֵ֖ן לְאוּרִ֥ים וְתוּמִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 7:65 Hungarian: Karoli Neĥemja 7:65 Esperanto NEHEMIA 7:65 Finnish: Bible (1776) Néhémie 7:65 French: Darby Néhémie 7:65 French: Louis Segond (1910) Néhémie 7:65 French: Martin (1744) Nehemia 7:65 German: Modernized Nehemia 7:65 German: Luther (1912) Nehemia 7:65 German: Textbibel (1899) Neemia 7:65 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 7:65 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 7:65 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 7:65 Korean Nehemiae 7:65 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 7:65 Lithuanian Nehemiah 7:65 Maori Nehemias 7:65 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 7:65 Spanish: La Biblia de las Américas Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim. Nehemías 7:65 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 7:65 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 7:65 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 7:65 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 7:65 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 7:65 Portugese Bible Neemia 7:65 Romanian: Cornilescu Неемия 7:65 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 7:65 Russian koi8r Nehemja 7:65 Swedish (1917) Nehemiah 7:65 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 7:65 Thai: from KJV Nehemya 7:65 Turkish Neâ-heâ-mi 7:65 Vietnamese (1934) |