Bible
>
Interlinear
> Mark 7:18
◄
Mark 7:18
►
Mark 7 - Click for Chapter
18
2532
[e]
18
kai
18
καὶ
18
And
18
Conj
3004
[e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846
[e]
autois
αὐτοῖς
,
to them
PPro-DM3P
3779
[e]
Houtōs
Οὕτως
Thus
Adv
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
4771
[e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
801
[e]
asynetoi
ἀσύνετοί
without understanding
Adj-NMP
1510
[e]
este
ἐστε
?
are
V-PIA-2P
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
3539
[e]
noeite
νοεῖτε
Understand you
V-PIA-2P
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3956
[e]
pan
πᾶν
everything
Adj-NNS
3588
[e]
to
τὸ
-
Art-NNS
1855
[e]
exōthen
ἔξωθεν
from outside
Adv
1531
[e]
eisporeuomenon
εἰσπορευόμενον
entering
V-PPM/P-NNS
1519
[e]
eis
εἰς
into
Prep
3588
[e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
444
[e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
,
man
N-AMS
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
1410
[e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
846
[e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2840
[e]
koinōsai
κοινῶσαι
?
to defile
V-ANA
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Are
you
still
so
dull?”
He asked.
“
Do you not understand?
Nothing
that
enters
a
man
from the outside
can
defile
him,
Young's Literal Translation
and
he saith
to them
, ‘So
also
ye
are
without understanding
! Do ye not
perceive
that
nothing
from without
entering
into
the
man
is able to
defile
him?
Holman Christian Standard Bible
And
He said
to them
,
“Are
you
also
as
lacking in understanding
?
Don’t
you realize
that
nothing
going
into
a man
from the
outside
can
defile
him
?
New American Standard Bible
And He said
to them, "Are you so
lacking in understanding
also?
Do you not understand
that whatever
goes
into the man
from outside
cannot
defile
him,
King James Bible
And
he saith
unto them,
Are
ye
so
without understanding
also?
Do ye
not
perceive,
that
whatsoever thing
from without
entereth
into
the man,
[it] cannot
defile
him;
Links
Mark 7:18
•
Mark 7:18 NIV
•
Mark 7:18 NLT
•
Mark 7:18 ESV
•
Mark 7:18 NASB
•
Mark 7:18 KJV
•
Mark 7:18 Biblia Paralela
•
Mark 7:18 Chinese Bible
•
Mark 7:18 French Bible
•
Mark 7:18 German Bible
Bible Hub