Mark 2:23 Interlinear: And it came to pass -- he is going along on the sabbaths through the corn-fields -- and his disciples began to make a way, plucking the ears,
Mark 2:23
23   2532 [e]
23   Kai
23   Καὶ
23   And
23   Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο  ,
it came to pass
V-AIM-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
he
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
4521 [e]
sabbasin
σάββασιν
Sabbath
N-DNP
3899 [e]
paraporeuesthai
παραπορεύεσθαι
is passing
V-PNM/P
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4702 [e]
sporimōn
σπορίμων  ,
grainfields
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
756 [e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
3598 [e]
hodon
ὁδὸν
[their] way
N-AFS
4160 [e]
poiein
ποιεῖν  ,
to make
V-PNA
5089 [e]
tillontes
τίλλοντες
plucking
V-PPA-NMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4719 [e]
stachyas
στάχυας  .
heads of grain
N-AMP
Links
Mark 2:23Mark 2:23 Text AnalysisMark 2:23 InterlinearMark 2:23 MultilingualMark 2:23 TSKMark 2:23 Cross ReferencesMark 2:23 Bible HubMark 2:23 Biblia ParalelaMark 2:23 Chinese BibleMark 2:23 French BibleMark 2:23 German Bible

Bible Hub
Mark 2:22
Top of Page
Top of Page