Luke 12:28
28   1487 [e]
28   ei
28   εἰ
28   if
28   Conj
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in [the]
Prep
68 [e]
agrō
ἀγρῷ
field
N-DMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5528 [e]
chorton
χόρτον  ,
grass
N-AMS
1510 [e]
onta
ὄντα
being [here]
V-PPA-AMS
4594 [e]
sēmeron
σήμερον  ,
today
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
2823 [e]
klibanon
κλίβανον
a furnace
N-AMS
906 [e]
ballomenon
βαλλόμενον  ,
being thrown
V-PPM/P-AMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
294 [e]
amphiezei
ἀμφιέζει  ,
clothes
V-PIA-3S
4214 [e]
posō
πόσῳ
how much
IPro-DNS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  ,
you
PPro-A2P
3640 [e]
oligopistoi
ὀλιγόπιστοι  ?
O [you] of little faith
Adj-VMP


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith!

Young's Literal Translation
and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you—ye of little faith?

Holman Christian Standard Bible
If that’s how God clothes the grass, which is in the field today and is thrown into the furnace tomorrow, how much more will He do for you  — you of little faith?

New American Standard Bible
"But if God so clothes the grass in the field, which is [alive] today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more [will He clothe] you? You men of little faith!

King James Bible
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
Links
Luke 12:28Luke 12:28 NIVLuke 12:28 NLTLuke 12:28 ESVLuke 12:28 NASBLuke 12:28 KJVLuke 12:28 Biblia ParalelaLuke 12:28 Chinese BibleLuke 12:28 French BibleLuke 12:28 German Bible

Bible Hub
Luke 12:27
Top of Page
Top of Page