Strong's Lexicon ratob: Moist, wet Original Word: רָטב Word Origin: Derived from the root רָטַב (ratab), which means "to be moist" or "to be wet." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "ratob," the concept of moisture or wetness can be related to Greek words such as ὑγρός (hugros), meaning "wet" or "moist." Usage: The Hebrew word "ratob" is used to describe something that is moist or wet. It often refers to physical conditions, such as the state of the ground or an object that has absorbed moisture. In a broader sense, it can also imply freshness or vitality, as moisture is essential for life and growth. Cultural and Historical Background: In the ancient Near Eastern context, moisture was a critical factor for agriculture and survival. The arid climate of the region made water a precious resource, and the presence of moisture was often associated with fertility and blessing. The concept of "ratob" would have been significant in a culture that relied heavily on rain and dew for the sustenance of crops and livestock. Brown-Driver-Briggs רָטֹב adjective moist, juicy, fresh; — הוּא ׳ר לִפְנֵישָֿׁ֑מֶשׁ Job 8:16. Strong's Exhaustive Concordance green From ratab; moist (with sap) -- green. see HEBREW ratab Forms and Transliterations רָטֹ֣ב רטב rā·ṭōḇ raTo rāṭōḇLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |