Berean Strong's Lexicon sunomileó: To converse, to talk with, to discuss Original Word: συνομιλέω Word Origin: From the Greek words σύν (sun, meaning "with") and ὁμιλέω (omileó, meaning "to converse" or "to talk"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συνομιλέω, the concept of dialogue and discussion can be seen in Hebrew words like דָּבַר (dabar, Strong's H1696), which means "to speak" or "to converse." Usage: The verb συνομιλέω (sunomileó) is used in the New Testament to describe the act of conversing or engaging in discussion with others. It implies a mutual exchange of ideas or dialogue, often in a context of teaching, learning, or fellowship. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, conversation and dialogue were essential components of daily life and education. Philosophers, teachers, and students often engaged in discussions to explore ideas and gain understanding. In Jewish culture, rabbinic teaching also emphasized dialogue as a means of interpreting the Scriptures and applying them to life. Thus, the use of συνομιλέω in the New Testament reflects a common practice of engaging in meaningful conversation to convey and deepen understanding of spiritual truths. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and homileó Definition to converse with NASB Translation talked (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4926: συνομιλέωσυνομιλέω, συνομίλω; to talk with: τίνι, one, Acts 10:27. (to hold conversation with (Cebes ( Strong's Exhaustive Concordance talk with. From sun and homileo; to converse mutually -- talk with. see GREEK sun see GREEK homileo Forms and Transliterations συνομιλων συνομιλών συνομιλῶν sunomilon sunomilōn synomilon synomilôn synomilōn synomilō̂nLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |