Berean Strong's Lexicon sumpareimi: To be present with, to be together with Original Word: συμπάρειμι Word Origin: From the preposition σύν (syn, meaning "with") and the verb πάρειμι (pareimi, meaning "to be present"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμπάρειμι, the concept of being present or together can be seen in Hebrew words like עִם (im, meaning "with") and נָכַח (nakach, meaning "to be present"). Usage: The Greek verb συμπάρειμι (sumpareimi) is used to describe the act of being present together with someone else. It conveys a sense of companionship or joint presence, often implying a shared experience or purpose. In the New Testament, it is used to denote physical presence alongside others, emphasizing unity and fellowship. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, presence and companionship were significant in both social and religious contexts. Being present with someone often implied support, solidarity, and shared identity. In the early Christian community, the concept of being together was vital for worship, teaching, and mutual encouragement, reflecting the communal nature of the faith. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and pareimi Definition to be present together NASB Translation here present (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4840: συμπάρειμισυμπάρειμι (T WH συνπαρειμι (cf. σύν, II. at the end)); to be present together: τίνι, with one, Acts 25:24. ((Hippocrates ( Strong's Exhaustive Concordance be present with. From sun and pareimi; to be at hand together, i.e. Now present -- be here present with. see GREEK sun see GREEK pareimi Forms and Transliterations σύμπαν σύμπαντα σύμπαντας συμπαραστήσεταί συμπαρήμην συμπαρόντες σύμπασα σύμπασαν συμπάσας σύμπασι σύμπασιν συνπαροντες συνπαρόντες sumparontes symparontes symparóntesLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |