Lexicon puroó: To burn, to set on fire, to inflame Original Word: πυρόω Strong's Exhaustive Concordance burn, be on fire, try. From pur; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust) -- burn, fiery, be on fire, try. see GREEK pur NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pur Definition to set on fire, i.e. to burn (pass.) NASB Translation burn (1), burning (1), flaming (1), intense concern (1), made to glow (1), refined (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4448: πυρόωπυρόω: passive, present πυροῦμαι; perfect participle πεπυρωμένος; (πῦρ); from Aeschylus and Pindar down; to burn with fire, to set on fire, to kindle; in the N. T. it is used only in the passive: a. to be on fire, to burn: properly, 2 Peter 3:12; tropically, of the heat of the passions: of grief, 2 Corinthians 11:29 (English Versions burn (often understood of indignation, but cf. Meyer); Winer's Grammar, 153 (145)); of anger, with τοῖς θυμοῖς added, equivalent to to be incensed, indignant, 2 Macc. 4:38 2Macc. 10:35 2Macc. 14:45; to be inflamed with sexual desire, 1 Corinthians 7:9. b. perfect participle πεπυρωμένος, made to glow (R. V. refined): Revelation 1:15 ((cf. Buttmann, 80 (69) n.)); full of fire; fiery, ignited: τά βέλη ... τά πεπυρωμένα darts filled with inflammable substances and set on fire, Ephesians 6:16 (Apollod. Bib. 2, 5, 2 § 3); melted by fire and purged of dross: χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρός, (refined by fire), Revelation 3:18 (so πυρόω in the Sept. for צָרַף; as τό ἀγρυριον, Job 22:25; Zechariah 13:9; Psalm 11:7 Topical Lexicon Word Origin: From the Greek word πῦρ (pyr), meaning "fire."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H1197 בָּעַר (ba'ar): To burn, consume, or kindle. Usage: The verb πυρόω is used in the New Testament to describe the process of burning or being inflamed. It is often used metaphorically to describe the testing or purification of faith through trials, akin to the refining of metals by fire. Context: The Greek verb πυρόω appears in several New Testament passages, often carrying a metaphorical meaning related to purification and testing. The imagery of fire is a powerful biblical motif, symbolizing both judgment and purification. In the New Testament, πυρόω is used to convey the idea of refining and testing one's faith, much like gold is refined by fire to remove impurities. Forms and Transliterations επυρώθησαν επύρωσας επύρωσάς επύρωσεν πεπυρωμενα πεπυρωμένα πεπυρωμενης πεπυρωμένης πεπυρωμένοι πεπυρωμενον πεπυρωμένον πεπυρωμένος πυρουμαι πυρούμαι πυροῦμαι πυρουμενοι πυρούμενοι πυρουσθαι πυρούσθαι πυροῦσθαι πυρούται πυρωθώσι πυρώσαι πύρωσον πυρώσω pepuromena pepurōmena pepuromenes pepurōmenēs pepuromenon pepurōmenon pepyromena pepyroména pepyrōmena pepyrōména pepyromenes pepyroménes pepyrōmenēs pepyrōménēs pepyromenon pepyroménon pepyrōmenon pepyrōménon puroumai puroumenoi purousthai pyroumai pyroûmai pyroumenoi pyroúmenoi pyrousthai pyroûsthaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 7:9 V-PNM/PGRK: γαμῆσαι ἢ πυροῦσθαι NAS: to marry than to burn [with passion]. KJV: to marry than to burn. INT: to marry than to burn with passion 2 Corinthians 11:29 V-PIM/P-1S Ephesians 6:16 V-RPM/P-ANP 2 Peter 3:12 V-PPM/P-NMP Revelation 1:15 V-RPM/P-GFS Revelation 3:18 V-RPM/P-ANS Strong's Greek 4448 |