3627. oiktiró
Berean Strong's Lexicon
oiktiró: To have compassion, to show mercy, to pity

Original Word: οἰκτίρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: oiktiró
Pronunciation: oyk-TEE-ro
Phonetic Spelling: (oyk-ti'-ro)
Definition: To have compassion, to show mercy, to pity
Meaning: I pity, have compassion on.

Word Origin: Derived from the Greek noun οἶκτος (oiktos), meaning "pity" or "compassion."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Hebrew 7355: רָחַם (racham) – to have compassion, to show mercy

- Strong's Hebrew 8467: תַּחֲנוּן (tachanun) – supplication, mercy

Usage: The verb οἰκτίρω conveys the act of feeling compassion or mercy towards someone, often in response to their suffering or need. It implies a deep emotional response that moves one to action, reflecting a heartfelt concern for the well-being of others. In the New Testament, it is used to describe the compassionate nature of God and the expected response of believers towards others.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, compassion was often seen as a virtue, though not always emphasized as strongly as in Judeo-Christian teachings. The concept of mercy was integral to Jewish religious thought, deeply rooted in the character of God as revealed in the Hebrew Scriptures. The New Testament builds on this foundation, presenting compassion as a key attribute of Jesus' ministry and a defining characteristic of Christian discipleship.

HELPS Word-studies

Cognate: 3627 oikteírō properly, to respond with deep sensitivity (compassion, sympathy). This term is only used of the Lord in the NT (both time in Ro 9:15). See 3628 (oiktirmos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from oiktos (pity)
Definition
to pity, to have compassion on
NASB Translation
have compassion (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3627: οἰκτείρω

οἰκτείρω; future (as if from οἰκτειρέω, a form which does not exist) as in the Sept. οἰκτειρήσω, for the earlier οἰκτείρω, see Lob. ad Phryn., p. 741; (Veitch, under the word; Winers Grammar, 88 (84); Buttmann, 64 (56)); (from οἶκτος pity, and this from the interjection οἱ, "Oh!); to pity, have compassion on": τινα, Romans 9:15 (from Exodus 33:19. Homer, Tragg., Aristophanes, Xenophon, Plato, Demosthenes, Lucian, Plutarch, Aelian; the Sept. for חָנַן and רָחַם). (Synonym: see ἐληω, at the end.)

Strong's Exhaustive Concordance
have compassion on.

Also (in certain tenses) prolonged oiktereo oyk-ter-eh'-o from oiktos (pity); to exercise pity -- have compassion on.

Forms and Transliterations
οικτείρει οικτειρήσαι οικτειρήσει οικτειρήσεις οικτειρήση οικτειρήσης οικτείρησόν οικτειρήσουσι οικτειρήσουσιν οικτειρησω οικτειρήσω οἰκτειρήσω οικτειρω οικτειρώ οικτείρω οἰκτείρω οικτείρων οἰκτιρήσω οἰκτίρω ωκτείρησας ωκτείρησε ωκτείρησεν oiktireso oiktirēsō oiktirḗso oiktirḗsō oiktiro oiktirō oiktíro oiktírō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 9:15 V-FIA-1S
GRK: ἐλεῶ καὶ οἰκτιρήσω ὃν ἂν
NAS: I HAVE MERCY, AND I WILL HAVE COMPASSION
KJV: and I will have compassion on whom
INT: I show mercy and I will feel compassion on whom anyhow

Romans 9:15 V-PSA-1S
GRK: ὃν ἂν οἰκτίρω
NAS: AND I WILL HAVE COMPASSION ON WHOM
KJV: on whom I will have compassion.
INT: whom anyhow I feel compassion

Strong's Greek 3627
2 Occurrences


οἰκτιρήσω — 1 Occ.
οἰκτίρω — 1 Occ.

















3626
Top of Page
Top of Page