Lexicon moicheuó: To commit adultery Original Word: μοιχεύω Strong's Exhaustive Concordance commit adultery. From moichos; to commit adultery -- commit adultery. see GREEK moichos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom moichos Definition to commit adultery NASB Translation adultery (1), commit adultery (11), commits adultery (2), committed adultery (1), committing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3431: μοιχεύωμοιχεύω; future μοιχεύσω; 1 aorist ἐμοίχευσα; passive, present participle μοιχευομένη; 1 aorist infinitive μοιχευθῆναι; (μοιχός); from Aristophanes and Xenophon down; the Sept. for נָאַף; to commit adultery; a. absolutely (to be an adulterer): Matthew 5:27; Matthew 19:18; Mark 10:19; Luke 16:18; Luke 18:20; Romans 2:22; Romans 13:9; James 2:11. b. τινα (γυναῖκα), to commit adultery with, have unlawful intercourse with another's wife: Matthew 5:28 (Deuteronomy 5:18; Leviticus 20:10; Aristophanes av. 558; Plato, rep. 2, p. 360 b.; Lucian, dial. deor. 6, 3; Aristaenet. epistles 1, 20; Aeschines dial. Socrates 2, 14); passive of the wife, to suffer adultery, be debauched: Matthew 5:32a L T Tr WH; (Matthew 19:9 WH marginal reading); John 8:4. By a Hebraism (see μοιχαλίς, b.) tropically, μετά τίνος (γυναικός) μοιχεύειν is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i. e. to the eating of things sacrificed to idols, Revelation 2:22; cf. Jeremiah 3:9, etc. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek noun μοιχός (moichos), meaning "adulterer."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 5003: נָאַף (na'aph) • to commit adultery Usage: The verb μοιχεύω is used in the New Testament to describe the act of adultery, both in a literal sense and metaphorically, to denote unfaithfulness to God. It appears in various contexts, often in discussions of moral and ethical teachings. Context: The term μοιχεύω is a significant concept in biblical teachings, reflecting the importance of marital fidelity and the sanctity of the marriage covenant. In the New Testament, Jesus addresses the issue of adultery in His teachings, emphasizing not only the physical act but also the intentions of the heart. For instance, in Matthew 5:27-28 (BSB), Jesus expands the understanding of adultery by stating, "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.' But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart." Forms and Transliterations εμοίχευσε εμοιχευσεν εμοίχευσεν ἐμοίχευσεν μοιχευει μοιχεύει μοιχευειν μοιχεύειν μοιχευεις μοιχεύεις μοιχευθηναι μοιχευθῆναι μοιχευομενη μοιχευομένη μοιχευομένην μοιχευοντας μοιχεύοντας μοιχεύοντες μοιχεύουσι μοιχευσεις μοιχεύσεις μοιχευσης μοιχεύσης μοιχεύσῃς μοιχεύσηται μοιχεύσουσι μοιχεύσωσιν μοιχεύων emoicheusen emoícheusen moicheuei moicheúei moicheuein moicheúein moicheueis moicheúeis moicheuomene moicheuomenē moicheuoméne moicheuoménē moicheuontas moicheúontas moicheuseis moicheúseis moicheúsēis moicheuses moicheusēs moicheuthenai moicheuthênai moicheuthēnai moicheuthē̂naiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:27 V-FIA-2SGRK: ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις NAS: that it was said, YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY'; KJV: Thou shalt not commit adultery: INT: it was said not You will commit adultery Matthew 5:28 V-AIA-3S Matthew 5:32 V-ANP Matthew 19:18 V-FIA-2S Mark 10:19 V-ASA-2S Luke 16:18 V-PIA-3S Luke 16:18 V-PIA-3S Luke 18:20 V-ASA-2S John 8:4 V-PPM/P-NFS Romans 2:22 V-PNA Romans 2:22 V-PIA-2S Romans 13:9 V-FIA-2S James 2:11 V-ASA-2S James 2:11 V-PIA-2S Revelation 2:22 V-PPA-AMP Strong's Greek 3431 |