2351. thorubos
Lexicon
thorubos: Uproar, commotion, tumult, disturbance

Original Word: θόρυβος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: thorubos
Pronunciation: THO-roo-bos
Phonetic Spelling: (thor'-oo-bos)
Definition: Uproar, commotion, tumult, disturbance
Meaning: (a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance.

Strong's Exhaustive Concordance
tumult, uproar.

From the base of throeo; a disturbance -- tumult, uproar.

see GREEK throeo

HELPS Word-studies

2351 thórybos – properly, an uproar, tumult; trouble (accompanied by noisy upheaval) that throws things into disorder; (figuratively) emotions spun "out of control," especially when accompanied by shrieks (hysteria) or loud wailing; disturbance bringing on panic (terror) with a "din, hubbub" (Souter).

(Mk 5:35-39) Josephus (ad 1st century) reports that hired flute players were common in NT times. They performed public lamentations so the haunting sound of the flute became synonymous with death (tragedy, mourning).

[Professional mourners (generally women) are still employed in the Middle East.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as throeó
Definition
an uproar
NASB Translation
commotion (1), riot (3), uproar (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2351: θόρυβος

θόρυβος, θορύβου, (akin to θρως, τύρβη, τρυβάζω (but τύρβη etc. seem to come from another root; cf. Curtius, § 250)), a noise, tumult, uproar: of persons wailing, Mark 5:38; of a clamorous and excited multitude, Matthew 27:24; of riotous persons, Acts 20:1; Acts 21:34; a tumult, as a breach of public order, Matthew 26:5; Mark 14:2; Acts 24:18. (In Greek writings from Pindar and Herodotus down; several times in the Sept..)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb θορυβέω (thorubeo), meaning "to make an uproar" or "to disturb."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for θόρυβος, similar concepts of noise, uproar, or tumult can be found in Hebrew words such as הָמוֹן (hamon, Strong's H1995), which means "multitude" or "uproar," and רַעַשׁ (ra'ash, Strong's H7494), meaning "quake" or "commotion." These terms capture the essence of disorder and loud disturbances, akin to the Greek θόρυβος.

Usage: The term θόρυβος is used in the New Testament to describe situations of chaos or loud disturbances, typically involving groups of people. It appears in contexts where there is a significant public reaction or unrest.

Context: In the New Testament, θόρυβος is used to depict scenes of public disorder or uproar. For instance, in Matthew 26:5, the chief priests and elders plot to arrest Jesus by stealth and kill Him, but they decide not to do so during the festival to avoid a θόρυβος among the people: "But they said, 'Not during the feast, or there may be a riot among the people.'" (BSB). This illustrates the potential for public unrest and the leaders' concern about maintaining order during a significant religious festival.

Another example is found in Acts 20:1, where Paul addresses the disciples after a θόρυβος had ceased, indicating a period of disturbance or uproar had come to an end: "When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia." (BSB). This passage highlights the tumultuous environment in which the early Christians often found themselves, as they spread the Gospel amidst opposition and societal unrest.

The use of θόρυβος in these contexts underscores the challenges faced by early Christians and the societal tensions that often accompanied the proclamation of the Gospel. It reflects the broader theme of conflict between the nascent Christian movement and established social and religious structures.

Forms and Transliterations
θορυβον θόρυβον θορυβος θόρυβος θορυβου θορύβου θορύβων θράσει θρασεία θρασύ θρασυκάρδιος θρασύνεται θρασύς θραύσει θραύσις θραύσμα θραύσμά θραύσματος θραυσμός thorubon thorubos thorubou thorybon thórybon thorybos thórybos thorybou thorýbou
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 26:5 N-NMS
GRK: ἵνα μὴ θόρυβος γένηται ἐν
NAS: otherwise a riot might occur
KJV: there be an uproar among
INT: that not a riot there be among

Matthew 27:24 N-NMS
GRK: ἀλλὰ μᾶλλον θόρυβος γίνεται λαβὼν
NAS: but rather that a riot was starting,
KJV: [that] rather a tumult was made,
INT: but rather a riot is arising having taken

Mark 5:38 N-AMS
GRK: καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίοντας
NAS: and He saw a commotion, and [people] loudly
KJV: seeth the tumult, and them that wept
INT: and he beholds a commotion and [people] weeping

Mark 14:2 N-NMS
GRK: ποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ
NAS: otherwise there might be a riot of the people.
KJV: there be an uproar of the people.
INT: ever there will be an uproar of the people

Acts 20:1 N-AMS
GRK: παύσασθαι τὸν θόρυβον μεταπεμψάμενος ὁ
NAS: After the uproar had ceased, Paul
KJV: And after the uproar was ceased, Paul
INT: ceased the uproar having called to [him]

Acts 21:34 N-AMS
GRK: διὰ τὸν θόρυβον ἐκέλευσεν ἄγεσθαι
NAS: because of the uproar, he ordered
KJV: for the tumult, he commanded
INT: on account of the riot he commanded to be brought

Acts 24:18 N-GMS
GRK: οὐδὲ μετὰ θορύβου τινὲς δὲ
NAS: or uproar. But [there were] some
KJV: nor with tumult.
INT: nor with riot some however

Strong's Greek 2351
7 Occurrences


θόρυβον — 3 Occ.
θόρυβος — 3 Occ.
θορύβου — 1 Occ.















2350b
Top of Page
Top of Page