euchomai: to prayOriginal Word: εὔχομαι
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (yoo'-khom-ahee)
Short Definition: I pray, wish
Definition: I pray, wish.
[2172 (eúxomai) is the root of the chief NT term for "praying" (4336/proseu
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. verb
pray (3), wish (1), wished (1), would wish (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 2172: εὔχομαι
εὔχομαι; imperfect ηὐχόμην (Romans 9:3) and εὐχόμην (Acts 27:29 T Tr, see εὐδοκέω at the beginning (cf. Veitch, under the word; Tdf. Proleg., p. 121)); (1 aorist middle εὐξάμην Acts 26:29 Tdf., where others read the optative ἐυχαιμην; deponent verb, cf. Winer's Grammar, § 38, 7);
1. to pray to God (the Sept. in this sense for הִתְפַּלֵּל and עָתַר): τῷ Θεῷ (as very often in classical Greek from Homer down (cf. Winers Grammar, 212 (199); Buttmann, 177 (154))), followed by the accusative with an infinitive, Acts 26:29; πρός τόν Θεόν (Xenophon, mem. 1, 3, 2; symp. 4, 55; often in the Sept.), followed by the accusative with infinitive 2 Corinthians 13:7; ὑπέρ with the genitive of person, for one, James 5:16 where L WH text Tr marginal reading προσεύχεσθε (Xenophon, mem. 2, 2, 10). (Synonym: see αἰτέω, at the end)
2. to wish: τί, 2 Corinthians 13:9; followed by the accusative with an infinitive 3 John 1:2 (others, adhere to the religious sense, to pray, pray for, in both the preceding passages); Acts 27:29; ηὐχόμην (on this use of the imperfect cf. Winers Grammar, 283 (266); Buttmann, § 139, 15; (Lightfoot on Philemon 1:13)) εἶναι, I could wish to be, Romans 9:3. (Compare: προσεύχομαι.) Middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
Middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 2172
ηὐχόμην — 1 Occ.
ηὔχοντο — 1 Occ.
εὔχεσθε — 1 Occ.
εὔχομαί — 1 Occ.
εὐχόμεθα — 2 Occ.
Εὐξαίμην — 1 Occ.
Acts 26:29 V-AOM-1S
GRK: δὲ Παῦλος Εὐξαίμην ἂν τῷ
NAS: And Paul [said], I would wish to God,
INT: and Paul [said] I would wish anyhow