Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Psalm 78:33. Their days did he consume in vanity — In tedious and fruitless marches hither and thither, sometimes forward and sometimes backward, which they knew would never bring them, in their own persons, to their promised and much desired land; and their years in trouble — In manifold diseases, dangers, and perplexities. In such vanity and trouble were they condemned, by an irreversible doom, for their unbelief, distrust of God, their murmurings and rebellions against him, their idolatries and other sins, to wear out thirty-eight tedious years in that wilderness, which indeed were consumed in it: for in all those years there was not one step taken nearer Canaan, nor one stroke struck toward the conquest of it. Observe, reader, those that sin still must expect to be in trouble still; and the reason why we spend our days in so much vanity and trouble, why we live with so little comfort, and to so little purpose, is because we live in sin, or do not live by faith.
And their years in trouble - literally, "in terror." Amidst the troubles, the alarms, the terrors of a vast and frightful desert. Sin - rebellion against God - leads to a course of life, and a death, of which these gloomy, sad, and cheerless wanderings in the desert were a striking emblem.In vanity; in tedious and fruitless marches hither and thither, sometimes forward, and sometimes backward, which they knew would never bring them in their own persons to their promised and much-desired land.
In trouble; in manifold diseases, dangers, perplexities, and horrors of their own minds and consciences. Numbers 14:32, time spent in sin is all waste time, and is spent in vanity; let a man enjoy ever so much of worldly things, it is all vanity and vexation of spirit; if he does not get to heaven at last, his life here is lived in vain; it had been better if he had never been born:
and their years in trouble: or "in terror" (a) and consternation; through their enemies, who smote and discomfited them, Numbers 14:45, through the earth's opening and swallowing many of them up; through fire coming from heaven on some of them, and fiery serpents being sent among them all, Numbers 16:31. It is an awful consideration, and yet it is true, of some wicked men, though not all, that they have nothing but trouble here, by what their sins bring upon them, and hell at last. Kimchi renders the word here used "suddenly", and interprets it of the sudden death of the spies; so the Syriac and Arabic versions "swiftly", following the Vulgate Latin, which renders it "with haste".Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)33. in vanity … in trouble] Or, as a breath, unsubstantial and transitory (Psalm 39:5; Psalm 39:11; Psalm 62:9): with sudden terror (Leviticus 26:16).Verse 33. - Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. Their faithlessness was punished by their forty years of vain and purposeless wandering in the wilderness, and by the "troubles" that befell them there. Exodus 16, which directly preceded the giving of the manna. But the description follows the second: יסּע (He caused to depart, set out) after Numbers 11:31. "East" and "south" belong together: it was a south-east wind from the Aelanitic Gulf. "To rain down" is a figurative expression for a plentiful giving of dispensing from above. "Its camp, its tents," are those of Israel, Numbers 11:31, cf. Exodus 16:13. The תּעוה, occurring twice, Psalm 78:29-30 (of the object of strong desire, as in Psalm 21:3), points to Kibroth-hattaavah, the scene of this carnal lusting; הביא is the transitive of the בּוא in Proverbs 13:12. In Psalm 78:30-31 even in the construction the poet closely follows Numbers 11:33 (cf. also זרוּ with לזרא, aversion, loathing, Numbers 11:20). The Waw unites what takes place simultaneously; a construction which presents the advantage of being able to give special prominence to the subject. The wrath of God consisted in the breaking out of a sickness which was the result of immoderate indulgence, and to which even the best-nourished and most youthfully vigorous fell a prey. When the poet goes on in Psalm 78:32 to say that in spite of these visitations (בּכל־זאת) they went on sinning, he has chiefly before his mind the outbreak of "fat" rebelliousness after the return of the spies, cf. Psalm 78:32 with Numbers 14:11. And Psalm 78:33 refers to the judgment of death in the wilderness threatened at that time to all who had come out of Egypt from twenty years old and upward (Numbers 14:28-34). Their life devoted to death vanished from that time onwards בּהבל, in breath-like instability, and בּבּהלה, in undurable precipitancy; the mode of expression in Psalm 31:11; Job 36:1 suggests to the poet an expressive play of words. When now a special judgment suddenly and violently thinned the generation that otherwise was dying off, as in Numbers 21:6., then they inquired after Him, they again sought His favour, those who were still preserved in the midst of this dying again remembered the God who had proved Himself to be a "Rock" (Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 32:18, Deuteronomy 32:37) and to be a "Redeemer" (Genesis 48:16) to them. And what next? Psalm 78:36-37
(Note: According to the reckoning of the Masora this Psalm 78:36 is the middle verse of the 2527 verses of the Psalter (Buxtorf, Tiberias, 1620, p. 133).)
tell us what effect they gave to this disposition to return to God. They appeased Him with their mouth, is meant to say: they sought to win Him over to themselves by fair speeches, inasmuch as they thus anthropopathically conceived of God, and with their tongue they played the hypocrite to Him; their heart, however, was not sincere towards Him (עם like את in Psalm 78:8), i.e., not directed straight towards Him, and they proved themselves not stedfast (πιστοί, or properly βέβαιοι) in their covenant-relationship to Him.
LinksPsalm 78:33 Interlinear
Psalm 78:33 Parallel Texts
Psalm 78:33 NIV
Psalm 78:33 NLT
Psalm 78:33 ESV
Psalm 78:33 NASB
Psalm 78:33 KJV
Psalm 78:33 Bible Apps
Psalm 78:33 Parallel
Psalm 78:33 Biblia Paralela
Psalm 78:33 Chinese Bible
Psalm 78:33 French Bible
Psalm 78:33 German Bible