Lamentations 3:44
You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
3:42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.In verses 43-66, far from pardoning, God is still actively punishing His people.

Rather, "Thou hast covered" Thyself "with wrath and pursued (Lamentations 1:3 note) us." The covering (here and in Lamentations 3:44) is that of clothing and enwrapping.

44. (La 3:8). The "cloud" is our sins, and God's wrath because of them (Isa 44:22; 59:2). God had covered them with wrath, overwhelming them with afflictions. so as they had no way to escape; and whereas in this distress they had nothing else to do but only to apply themselves to God, he had hid his face from them, so as they could get no comfortable sight of him; he was as one covered with a cloud, that could not be discerned through that opacous body. What is meant by this cloud, whether his fixed resolution to punish them, or his fresh remembrance of their sins, or his just will to be revenged on them, seems too curiously inquired. The phrase is a metaphor, and signifies no more than that God would not hear their prayers in their distress. Thou hast covered thyself with a cloud,.... With wrath and anger, as a cloud; he wrapped up himself in thick darkness, so as not to be seen or come at: sin, when it appears not pardoned, is as a cloud between God and his people; and this causes him to show his anger and displeasure; which is the cloud about him, Or the hiding of his face. The Targum is,

"thou hast covered the heavens with the clouds of thy glory:''

that our prayer should not pass through; in such circumstances God seems to his people to be inexorable; and not a God hearing and answering prayer, as he is; as if there was no access unto him, or audience to be had of him, or acceptance of persons and prayers with him; whereas the throne of grace is always open and accessible: and there is a new and living way for believers always to approach unto God in; he is on a mercy seat, ready to receive and hear their prayers.

Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
44. That Jehovah is veiled by darkness from human eyes is a thought which frequently meets us. See 1 Kings 8:12; Psalm 97:2; Isaiah 45:15.Verse 44. - That our prayer should not pass through. So Isaiah 58:4, "Ye do not so fast at this time as to make your voice to be heard on high;" Psalm 55:1, "Hide not. thyself from my supplication." Lamentations 3:37 brings the answer to this question in a lively manner, and likewise in an interrogative form: "Who hath spoken, and it came to pass, which the Lord hath not commanded?" The thought here presented reminds us of the word of the Creator in Genesis 1:3. The form of the expression is an imitation of Psalm 33:9. Rosenmller gives the incorrect rendering, Quis est qui dixit: factum est (i.e., quis audeat dicere fieri quicquam), non praecipiente Deo; although the similar but more free translation of Luther, "Who dares to say that such a thing happens without the command of the Lord?" gives the sense in a general way. The meaning is as follows: Nothing takes place on the earth which the Lord has not appointed; no man can give and execute a command against the will of God. From this it further follows (Lamentations 3:38), that evil and good will proceed from the mouth of the Lord, i.e., be wrought by Him; on this point, cf. Isaiah 45:7; Amos 3:6. לא תצא gives no adequate meaning unless it be taken interrogatively, and as indicating what is usual - wont to be. And then there is established from this, in Lamentations 3:39, the application of the general principle to the particular case in question, viz., the grievous suffering of individuals at the downfall of the kingdom of Judah. "Why does a man sigh as long as he lives? Let every one [sigh] for his sins." Man is not to sigh over suffering and sorrow, but only over his sin. התאונן occurs only here and in Numbers 11:1, and signifies to sigh, with the accessory notion of murmuring, complaining. חי appended to אדם is more of a predicate than a simple attributive: man, as long as he lives, i.e., while he is in this life. The verse is viewed in a different light by Pareau, Ewald, Neumann, and Gerlach, who combine both members into one sentence, and render it thus: "Why doth a man complain, so long as he lives, - a man over the punishment of his sins?" [Similar is the rendering of our "Authorized" Version.] Neumann translates: "A man in the face of [Ger. bei] his sins." But this latter rendering is lexically inadmissible, because על esua in this connection cannot mean "in view of." The other meaning assigned is improbable, though there is nothing against it, lexically considered. For though חטא, sin, may also signify the punishment of sin, the latter meaning does not suit the present context, because in what precedes it is not said that the people suffer for their sins, but merely that their suffering has been appointed by God. If, then, in what follows, there is an exhortation to return to the Lord (Lamentations 3:40.), and in Lamentations 3:42 a confession of sins made; if, moreover, Lamentations 3:39 forms the transition from Lamentations 3:33-38 to the exhortation that succeeds (Lamentations 3:40.); then it is not abstinence from murmuring or sighing over the punishment of sins that forms the true connecting link of the two lines of thought, but merely the refraining from complaint over sufferings, coupled with the exhortation to sigh over their won sins. Tarnov also has viewed the verse in this way, when he deduces from it the advice to every soul labouring under a weight of sorrows: est igitur optimus ex malis emergendi modus Deum excusare et se ipsum accusare.
Links
Lamentations 3:44 Interlinear
Lamentations 3:44 Parallel Texts


Lamentations 3:44 NIV
Lamentations 3:44 NLT
Lamentations 3:44 ESV
Lamentations 3:44 NASB
Lamentations 3:44 KJV

Lamentations 3:44 Bible Apps
Lamentations 3:44 Parallel
Lamentations 3:44 Biblia Paralela
Lamentations 3:44 Chinese Bible
Lamentations 3:44 French Bible
Lamentations 3:44 German Bible

Bible Hub






Lamentations 3:43
Top of Page
Top of Page