Judges 16:24
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god has delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
16:22-24 Samson's afflictions were the means of bringing him to deep repentance. By the loss of his bodily sight the eyes of his understanding were opened; and by depriving him of bodily strength, the Lord was pleased to renew his spiritual strength. The Lord permits some few to wander wide and sink deep, yet he recovers them at last, and marking his displeasure at sin in their severe temporal sufferings, preserves them from sinking into the pit of destruction. Hypocrites may abuse these examples, and infidels mock at them, but true Christians will thereby be rendered more humble, watchful, and circumspect; more simple in their dependence on the Lord, more fervent in prayer to be kept from falling, and in praise for being preserved; and, if they fall, they will be kept from sinking into despair.Our God ... - A portion of the Philistine triumphal song. Compare Judges 5; Exodus 15. Jud 16:23-25. Their Feast to Dagon.

23. the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon—It was a common practice in heathen nations, on the return of their solemn religious festivals, to bring forth their war prisoners from their places of confinement or slavery; and, in heaping on them every species of indignity, they would offer their grateful tribute to the gods by whose aid they had triumphed over their enemies. Dagon was a sea idol, usually represented as having the head and upper parts human, while the rest of the body resembled a fish.

No text from Poole on this verse. And when the people saw him,.... In the condition he was, blinded and fettered, of whom and of his great exploits they had heard so much: they praised their god; as Belshazzar did his, Daniel 5:4 in hymns and songs composed for them, the substance of which was as follows:

for they said, our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country; as he had been, by tying firebrands to the tails of three hundred foxes, and letting them go into their cornfields, vineyards, and oliveyards:

which slew many of us; thirty men at Ashkelon, more at Timnath, and 1000 with the jawbone of an ass at Lehi.

And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
24. saw him] As Samson does not appear till the next verse, Lagrange suggests that him refers to Dagon, whose image was uncovered at this moment or carried out in procession. It is more likely that the order of the narrative has been disturbed; if we place Jdg 16:24 after Jdg 16:25 everything falls into natural sequence.

Our god hath delivered] The song is constructed of four lines, each ending with a rhyming suffix -çnu = our. The last line runs lit. ‘and who multiplied our slain.’ Other specimens of this kind of rhyme, common in Arabic poetry but rare in the O.T., may be seen in Jdg 14:18 b (‘my heifer … my riddle’); Genesis 4:23; 1 Samuel 18:7. It will be noticed that all these are popular, traditional verses.Verse 24. - And when the people, etc. The .people, as distinguished from the lords in the preceding verse, to show how universally the capture of Samson was ascribed to Dagon. Rulers and people alike praised Dagon. Saw him. Not on the occasion of his being brought into the temple as mentioned in ver. 25, but after his capture, and whenever they saw him grinding or elsewhere. It was this universal ascription of praise to Dagon that led to the celebration of this great feast. This praise of Dagon is also dwelt upon to show that God, in what happened, vindicated the glory of his own great name, which was blasphemed by the servants of Dagon when they thus made him superior to Jehovah. So Milton makes Samson say, "All the contest is now 'Twixt God and Dagon .... He, be sure, will not connive or linger, thus provoked, but will arise, and his great name assert." Generally, the 'Samson Agonistes' is an excellent commentary on the history of Samson. When Delilah saw (i.e., perceived, namely from his words and his whole behaviour while making this communication) that he had betrayed the secret of his strength, she had the princes of the Philistines called: "Come up this time, ... for he had revealed to her all his heart." This last clause is not to be understood as having been spoken by Delilah to the princes themselves, as it is by the Masorites and most of the commentators, in which case להּ would have to be altered into לי; but it contains a remark of the writer, introduced as an explanation of the circumstance that Delilah sent for the princes of the Philistines now that she was sure of her purpose. This view is confirmed by the word ועלוּ (came up) which follows, since the use of the perfect instead of the imperfect with vav consec. can only be explained on the supposition that the previous clause is a parenthetical one, which interrupts the course of the narrative, and to which the account of the further progress of the affair could not be attached by the historical tense (ויּעלוּ).

(Note: The Keri reading לי arose simply from a misunderstanding, although it is found in many MSS and early editions, and is without any critical worth. The Masorites overlooked the fact that the main point is all that is related of the message of Delilah to the princes of the Philistines, namely that they were to come this time, and that the rest can easily be supplied from the context. Studer admits how little ועלוּ suits that view of the clause which the Keri reading לי requires, and calls it "syntactically impossible." He proposes, however, to read ויּעלוּ, without reflecting that this reading is also nothing more than a change which is rendered necessary by the alteration of להּ into לי, and has no critical value.)

The princes of the Philistines came up to Delilah on the receipt of this communication, bringing the money, the promised reward of her treachery (Judges 16:5), in their hands.

Links
Judges 16:24 Interlinear
Judges 16:24 Parallel Texts


Judges 16:24 NIV
Judges 16:24 NLT
Judges 16:24 ESV
Judges 16:24 NASB
Judges 16:24 KJV

Judges 16:24 Bible Apps
Judges 16:24 Parallel
Judges 16:24 Biblia Paralela
Judges 16:24 Chinese Bible
Judges 16:24 French Bible
Judges 16:24 German Bible

Bible Hub






Judges 16:23
Top of Page
Top of Page