Judges 16:24
Parallel Verses
English Standard Version
And when the people saw him, they praised their god. For they said, “Our god has given our enemy into our hand, the ravager of our country, who has killed many of us.”

King James Bible
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.

American Standard Version
And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, who hath slain many of us.

Douay-Rheims Bible
And the people also seeing this, praised their god, and said the same: Our god hath delivered our adversary into our bands, him that destroyed our country and killed very many.

English Revised Version
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hand our enemy, and the destroyer of our country, which hath slain many of us.

Webster's Bible Translation
And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country; who slew many of us.

Judges 16:24 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When Delilah saw (i.e., perceived, namely from his words and his whole behaviour while making this communication) that he had betrayed the secret of his strength, she had the princes of the Philistines called: "Come up this time, ... for he had revealed to her all his heart." This last clause is not to be understood as having been spoken by Delilah to the princes themselves, as it is by the Masorites and most of the commentators, in which case להּ would have to be altered into לי; but it contains a remark of the writer, introduced as an explanation of the circumstance that Delilah sent for the princes of the Philistines now that she was sure of her purpose. This view is confirmed by the word ועלוּ (came up) which follows, since the use of the perfect instead of the imperfect with vav consec. can only be explained on the supposition that the previous clause is a parenthetical one, which interrupts the course of the narrative, and to which the account of the further progress of the affair could not be attached by the historical tense (ויּעלוּ).

(Note: The Keri reading לי arose simply from a misunderstanding, although it is found in many MSS and early editions, and is without any critical worth. The Masorites overlooked the fact that the main point is all that is related of the message of Delilah to the princes of the Philistines, namely that they were to come this time, and that the rest can easily be supplied from the context. Studer admits how little ועלוּ suits that view of the clause which the Keri reading לי requires, and calls it "syntactically impossible." He proposes, however, to read ויּעלוּ, without reflecting that this reading is also nothing more than a change which is rendered necessary by the alteration of להּ into לי, and has no critical value.)

The princes of the Philistines came up to Delilah on the receipt of this communication, bringing the money, the promised reward of her treachery (Judges 16:5), in their hands.

Judges 16:24 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

praised

Deuteronomy 32:27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say...

Isaiah 37:20 Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.

Ezekiel 20:14 But I worked for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

Daniel 5:4,23 They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone...

Habakkuk 1:16 Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Revelation 11:10 And they that dwell on the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another...

which slew many of us. Heb. and who multiplies our slain

Judges 15:8,16 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelled in the top of the rock Etam...

Cross References
Judges 16:25
And when their hearts were merry, they said, "Call Samson, that he may entertain us." So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars.

1 Samuel 31:9
So they cut off his head and stripped off his armor and sent messengers throughout the land of the Philistines, to carry the good news to the house of their idols and to the people.

1 Chronicles 10:9
And they stripped him and took his head and his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people.

Psalm 97:7
All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods!

Jump to Previous
Country Delivered Destroyer Enemy Hand Hands Laid Multiplied Numbers Praise Praised Ravager Slain Slew Waste
Jump to Next
Country Delivered Destroyer Enemy Hand Hands Laid Multiplied Numbers Praise Praised Ravager Slain Slew Waste
Links
Judges 16:24 NIV
Judges 16:24 NLT
Judges 16:24 ESV
Judges 16:24 NASB
Judges 16:24 KJV

Judges 16:24 Bible Apps
Judges 16:24 Biblia Paralela
Judges 16:24 Chinese Bible
Judges 16:24 French Bible
Judges 16:24 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Judges 16:23
Top of Page
Top of Page