And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, said the LORD, to deliver you.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)I am with thee.—That thought was in itself enough. The presence, and therefore the protection, of the All-wise and the Almighty was the one condition of safety. Even in its lower sense, “Immanuel,” God with us (Isaiah 7:14), was the watchword of every true combatant in God’s great army.
Judges 16:29; 1 Kings 7:21), signifies that no trials or sufferings would crush his steadfast will. walls—plural, to express the abundant strength to be given him. De Rossi's'S manuscripts read singular, "wall." people of the land—the general masses, as distinguished from the princes and priests. "that they may hide the words of thy prophecy;'' hinder him from prophesying, stop his mouth, and even take away his life: but they shall not prevail against thee; as to do either: for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee; as he did; he hid him when they sought for him, and delivered him out of the dungeon and bonds into which he was cast by them; See Gill on Jeremiah 1:8.
walls—plural, to express the abundant strength to be given him. De Rossi's'S manuscripts read singular, "wall."
people of the land—the general masses, as distinguished from the princes and priests.They shall fight against thee; make united attempts upon thee. See Judges 20:11.
"that they may hide the words of thy prophecy;''
hinder him from prophesying, stop his mouth, and even take away his life:
but they shall not prevail against thee; as to do either:
for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee; as he did; he hid him when they sought for him, and delivered him out of the dungeon and bonds into which he was cast by them; See Gill on Jeremiah 1:8.And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)19. they shall not prevail against thee] When we compare portions of the subsequent history of Jeremiah, we find that in point of fact the prophet was from time to time at the mercy of his foes. The sense therefore here is shall not finally prevail. Before the prophet’s death his cause should be vindicated, his predictions verified, and good seed sown. Cp. the nature of the fulfilment of our Saviour’s prayer in Luke 22:32.Jeremiah 1:13. "And there came to me the word of Jahveh for the second time, saying, What seest thou? And I:said: I see a seething-pot; and it looketh hither from the north. Jeremiah 1:14. Then said Jahveh to me: From the north will trouble break forth upon all inhabitants of the land. Jeremiah 1:15. For, behold, I call to all families of the kingdoms towards the north, saith Jahveh; that they come and set each his throne before the gates of Jerusalem, and against all her walls round about, and against all cities of Judah. Jeremiah 1:16. And I will pronounce judgment against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have offered odours to other gods, and worshipped the work of their hands." סיר is a large pot or caldron in which can be cooked vegetables or meat for many persons at once; cf. 2 Kings 4:38., Ezekiel 24:3. נפוּח, fanned, blown upon, used of fire, Ezekiel 21:36; Ezekiel 22:20.; then by transference, seething, steaming, since the caldron under which fire is fanned steams, its contents boil; cf. Job 41:12. The פּנים of the pot is the side turned to the spectator (the prophet), the side towards the front. This is turned from the north this way, i.e., set so that its contents will run thence this way. צפונה, properly: towards the north; then, that which lies towards the north, or the northerly direction. In the interpretation of this symbol in Jeremiah 1:14, תּפּתח, assonant to נפוּח, is introduced, just as in Amos 8:2 קיץ is explained by קץ; so that there was no occasion for the conjecture of Houbig. and Graf: תּפּח, it is fanned up; and against this we have Hitzig's objection that the Hophal of נפח never occurs. Equally uncalled for is Hitzig's own conjecture, xaw%pt@f, it will steam, fume, be kindled; while against this we have the fact, that as to xpanf no evidence can be given for the meaning be kindled, and that we have no cases of such a mode of speaking as: the trouble is fuming, steaming up. The Arabian poetical saying: their pot steams or boils, i.e., a war is being prepared by them, is not sufficient to justify such a figure. We hold then תּפּתח for the correct reading, and decline to be led astray by the paraphrastic ἐκκαυθήσεται of the lxx, since תּפּתח gives a suitable sense. It is true, indeed, that פּתח usually means open; but an opening of the caldron by the removal of the lid is not (with Graf) to be thought of. But, again, פּתח has the derived sig. let loose, let off (cf. ,פּתח בּי Isaiah 14:17), from which there can be no difficulty in inferring for the Niph. the sig. be let loose, and in the case of trouble, calamity: break forth. That which is in the pot runs over as the heat increases, and pours itself on the hearth or ground. If the seething contents of the pot represent disaster, their running over will point to its being let loose, its breaking out. are the inhabitants of the land of Judah, as the interpretation in Jeremiah 1:15 shows. In Jeremiah 1:15 reference to the figure is given up, and the further meaning is given in direct statement. The Lord will call to all families of the kingdoms of the north, and they will come ( equals that they are to come). The kingdoms of the north are not merely the kingdoms of Syria, but in general those of Upper Asia; since all armies marching from the Euphrates towards Palestine entered the land from the north. משׁפּחות, families, are the separate races of nations, hence often used in parallelism with גּוים; cf. Jeremiah 10:25; Nahum 3:4. We must not conclude from this explanation of the vision seen that the seething pot symbolizes the Chaldeans themselves or the kingdom of Nebuchadnezzar; such a figure would be too unnatural. The seething pot, whose contents boil over, symbolizes the disaster and ruin which the families of the kingdoms of the north will pour out on Judah.
LinksJeremiah 1:19 Interlinear
Jeremiah 1:19 Parallel Texts
Jeremiah 1:19 NIV
Jeremiah 1:19 NLT
Jeremiah 1:19 ESV
Jeremiah 1:19 NASB
Jeremiah 1:19 KJV
Jeremiah 1:19 Bible Apps
Jeremiah 1:19 Parallel
Jeremiah 1:19 Biblia Paralela
Jeremiah 1:19 Chinese Bible
Jeremiah 1:19 French Bible
Jeremiah 1:19 German Bible