Geneva Study Bible Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. Now {a} Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
(a) It seems that she had respect for God's promise, which could not be accomplished without issue. And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath {b} restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
(b) She fails by limiting God's power to the common order of nature, as though God could not give her children in her old age. And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was {c} despised in her eyes.
(c) This punishment declares what they gain if they attempt any thing against the word of God. And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face. But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. And the {d} angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
(d) Which was Christ, as appears in Ge 16:13,18:17. And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. And the angel of the LORD said unto her, {e} Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
(e) God rejects no estate of people in their misery, but sends them comfort. And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and {f} he shall dwell in the presence of all his brethren.
(f) That is, the Ishmaelites will be a separate people by themselves and not part of another people. And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, {g} Have I also here looked after him that seeth me?
(g) She rebukes her own dullness and acknowledges God's graces, who was present with her everywhere. Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael. And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram. And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram. The Geneva Bible Translation Notes [1599] Bible Hub |