And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelled in the south country.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)The well Lahai-roi.—Hagar’s well (Genesis 16:14), situated in the “south country,” that is, the Negeb (see Genesis 12:9). The oasis round it became Isaac’s favourite residence (Genesis 25:11), and was in the neighbourhood of Beer-sheba, where Abraham was dwelling when Sarah died at Hebron (Genesis 23:2). The journey of the servant would take some months, and during this time Abraham’s herds would be shifted from station to station, but it would be known where he was from the period of the year. As Isaac was at the station most remote from Charran, Rebekah would have visited all his homes before arriving at Beer-lahai-roi.
She concludes at once that this must be he, and, alighting, asks if it be. On being informed by the servant that this is his young master, she puts on the veil, which covers the head, and hangs down gracefully both behind and before. The aged servant reports the success of his mission, and presents Rebekah. Isaac brings his cousin's daughter into the apartments formerly occupied by his mother, and accepts her as his wife. The formalities of the interview, and of her presentation to Abraham as his daughter-in-law, are all untold. "And he loved her." This is the first mention of the social affections. It comes in probably because Isaac had not before seen his bride, and now felt his heart drawn toward her, when she was presented to his view. All things were evidently done in the fear of God, as became those who were to be the progenitors of the seed of promise. We have here a description of the primeval marriage. It is a simple taking of a woman for a wife before all witnesses, and with suitable feelings and expression of reverence toward God, and of desire for his blessing. It is a pure and holy relation, reaching back into the realms of innocence, and fit to be the emblem of the humble, confiding, affectionate union between the Lord and his people.
- The Death of Abraham
1. קטוּרה qeṭûrâh, "Qeturah, incense."
2. זמרן zı̂mrān, "Zimran, celebrated in song." יקשׁן yāqshān, "Joqshan, fowler." מדן medān, "Medan, judge." מדין mı̂dyān, "Midian, one who measures." לאבק yı̂shbāq, "Jishbaq, he leaves." שׁוּח shûach, "Shuach, pit."
3. לטוּשׁם leṭûshı̂ym, "Letushim, hammered, sharpened." לאמים le'umı̂ym, "Leummim, peoples."
4. עיפה ‛êypâh, "'Ephah, darkness." עפר ‛êper, "'Epher, dust." אבידע 'ǎbı̂ydā‛, "Abida', father of knowledge." אלדעה 'eldā‛âh, "Elda'ah, knowing?"Genesis 12:9, at Beer-sheba, whither it seems, Abraham returned after Sarah’s death. Genesis 16:7. The Targums of Jonathan and Jerusalem say, that Isaac came from the school of Shem the great:
for he dwelt in the south country: at Beersheba, to which Abraham, it seems, was returned again; for that they dwelt together as yet, is clear from his mother Sarah's tent, into which he introduced Rebekah, Genesis 24:67; see Genesis 22:19.And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)62. from the way] The reading of LXX, through the wilderness, is supported by the Samaritan, and gives a good meaning. Isaac had been dwelling in the Negeb, and had now come, “through the wilderness,” to Beer-lahai-roi, to meet the returning messengers. The Hebrew text is probably corrupt. Literally rendered, it runs, “And Isaac came from the coming of the well”; this has been understood to mean “from the direction of the well,” Lat. per viam quae ducit ad puteum. The clause evidently intends to state that the vicinity of Beer-lahai-roi (Genesis 16:14, Genesis 25:11) is the scene of the meeting between Isaac and Rebekah. Conjectural emendations, e.g. “from Beer-sheba to Beer-lahai-roi,” or “from Beer-lahai-roi,” are very doubtful.
in the land of the South] Lit. in the land of the Negeb. See note on Genesis 12:9.Verse 62. - And (when the bridal train was nearing home) Isaac came from the way of the well Lahai-roi; - Hagar's well (Genesis 16:7, 14) - for he dwelt in the south country - on the Negeb (vide Genesis 12:9). Abraham may by this time have removed from Hebron; or, if Hebron be included in the south country, Isaac may have been only on a visit to Hagar's well (Lange). Genesis 35:8), with the parting wish that she might become the mother of an exceedingly numerous and victorious posterity. "Become thousands of myriads" is a hyperbolical expression for an innumerable host of children. The second portion of the blessing (Genesis 24:60) is almost verbatim the same as Genesis 22:17, but is hardly borrowed thence, as the thought does not contain anything specifically connected with the history of salvation.
LinksGenesis 24:62 Interlinear
Genesis 24:62 Parallel Texts
Genesis 24:62 NIV
Genesis 24:62 NLT
Genesis 24:62 ESV
Genesis 24:62 NASB
Genesis 24:62 KJV
Genesis 24:62 Bible Apps
Genesis 24:62 Parallel
Genesis 24:62 Biblia Paralela
Genesis 24:62 Chinese Bible
Genesis 24:62 French Bible
Genesis 24:62 German Bible