Though these three men were in it, as I live, said the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Daniel 2 shows, that by this time Daniel was a very remarkable man (compare Ezekiel 28:3), and the introduction of the name of a contemporary gives force and life to the illustration. There is in the order in which the names occur a kind of climax. Noah did not rescue the guilty world, but did carry forth with him his wife, sons, and sons' wives. Daniel raised only a few, but he did raise three of his countrymen with him to honor. To Job was spared neither son nor daughter.As I live; a form of speech in which God by oath confirms what he speaketh, and it is such an oath as becomes him only, who is life, and cannot die.
Neither sons nor daughters; neither sons that should perpetuate their families, and are the support of houses, nor daughters, the tenderness of whose sex and age does make and keep parents’ affections fervent towards them. No near relation should escape on their account.
Desolate, i.e. most desolate, as the Hebrew use by an abstract to express the superlative degree, Isaiah 1:7 64:10.
as I live, saith the Lord God; or by my life; for it is an oath with which God swears by himself, who has life in himself, and is the author and giver of life to others, and can take it away when, and in what manner, he pleases; and this oath is used, to show the unalterableness of the judgment threatened, it being decreed and sworn to: God's word or decree, and his oath, are two immutable things, in which he cannot lie, and from which he never departs:
they shall deliver neither sons nor daughters; meaning not adult persons, but little ones, infant sons and daughters; such as had not been guilty of the actual sins and transgressions their parents were charged with; even these they should not deliver by their prayers and supplications from being destroyed by noisome beasts, God punishing the iniquities of the fathers upon the children; and much less should they deliver those that were adult, and had committed the same idolatries and other sins their parents had; no, not even their own sons and daughters; for no exception is made but of themselves, as follows:
they only shall be delivered: as Noah with his family was in the ark, when amidst wild beasts; and Daniel in the lions den; and Job, with whom the beasts of the field were at peace, Job 5:23;
but the land shall be desolate; see Ezekiel 12:20.Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)16. neither sons nor daughters] There is no support in the words for the idea of Hävernick that the three names, Noah, Daniel and Job form a climax, inasmuch as Noah saved his children, Daniel only his three fellow-exiles, while Job could deliver neither son nor daughter, though every week he interceded and made atonement for them. This idea is false to the sense of the Book of Job, for Job’s children are nowhere represented by the author of the book as having been cut off for their sins, though naturally Job’s “friends” put this construction upon their death (ch. Ezekiel 8:4). The prophet does not appear to have in view any historical details in the lives of these three men; he refers to the men themselves as great saints famous in the traditions of his people.
Ezekiel 14:17-18. Sword and war. Leviticus 26:25.Ezekiel 14:3. Son of man, these men have let their idols rise up in their heart, and have set the stumbling-block to guilt before their face: shall I allow myself to be inquired of by them? Ezekiel 14:4. Therefore speak to them, and say to them, Thus saith the Lord Jehovah, Every man of the house of Israel who lifteth up his idols in his heart, and setteth the stumbling-block to his sin before his face, and cometh to the prophet, to him do I, Jehovah, show myself, answering according thereto, according to the multitude of his idols; Ezekiel 14:5. To grasp the house of Israel by their heart, because they have turned away from me, all of them through their idols. - We have not to picture these elders to ourselves as given up to gross idolatry. העלה על לב means, to allow anything to come into the mind, to permit it to rise up in the heart, to be mentally busy therewith. "To set before one's face" is also to be understood, in a spiritual sense, as relating to a thing which a man will not put out of his mind. מכשׁול , stumbling-block to sin and guilt (cf. Ezekiel 7:19), i.e., the idols. Thus the two phrases simply denote the leaning of the heart and spirit towards false gods. God does not suffer those whose heart is attached to idols to seek and find Him. The interrogative clause 'האדּרשׁ וגו contains a strong negation. The emphasis lies in the infinitive absolute אדּרשׁ et placed before the verb, in which the ה is softened into א, to avoid writing ה twice. נדרשׁ, to allow oneself to be sought, involves the finding of God; hence in Isaiah 65:1 we have נדרשׁ as parallel to נמצא. In Ezekiel 14:4, Ezekiel 14:5, there follows a positive declaration of the attitude of God towards those who are devoted to idolatry in their heart. Every such Israelite will be answered by God according to the measure of the multitude of his idols. The Niphal נענה has not the signification of the Kal, and does not mean "to be answerable," as Ewald supposes, or to converse; but is generally used in a passive sense, "to be answered," i.e., to find or obtain a hearing (Job 11:2; Job 19:7). It is employed here in a reflective sense, to hold or show oneself answering. בה, according to the Chetib בהּ, for which the Keri suggests the softer gloss בא, refers to 'בּרב גל which follows; the nominative being anticipated, according to an idiom very common in Aramaean, by a previous pronoun. It is written here for the sake of emphasis, to bring the following object into more striking prominence. ב is used here in the sense of secundum, according to, not because, since this meaning is quite unsuitable for the ב in Ezekiel 14:7, where it occurs in the same connection (בּי). The manner in which God will show Himself answering the idolatry according to their idols, is reserved till Ezekiel 14:8. Here, in Ezekiel 14:5, the design of this procedure on the part of God is given: viz., to grasp Israel by the heart; i.e., not merely to touch and to improve them, but to bring down their heart by judgments (cf. Leviticus 26:41), and thus move them to give up idolatry and return to the living God. נזרוּ, as in Isaiah 1:4, to recede, to draw away from God. כּלּם is an emphatic repetition of the subject belonging to נזרוּ.
LinksEzekiel 14:16 Interlinear
Ezekiel 14:16 Parallel Texts
Ezekiel 14:16 NIV
Ezekiel 14:16 NLT
Ezekiel 14:16 ESV
Ezekiel 14:16 NASB
Ezekiel 14:16 KJV
Ezekiel 14:16 Bible Apps
Ezekiel 14:16 Parallel
Ezekiel 14:16 Biblia Paralela
Ezekiel 14:16 Chinese Bible
Ezekiel 14:16 French Bible
Ezekiel 14:16 German Bible