As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:6, and tells us that the name "galgal, a rolling thing" (compare Isaiah 17:13), was given to the wheels in the seer's hearing. But taking Ezekiel 10:14 as a description, and reading Ezekiel 10:15 immediately after Ezekiel 10:13, the meaning is clear. In the hearing Of the seer a voice calls upon the wheels, and, obedient to the call, the cherubim are lifted up and the wheels roll on. The word "galgal" would be better rendered "chariot" instead of "wheel;" "chariot" representing very well the collection of "wheels."
Unto them; to each of them, as appears by that,
O wheel, and the prophet is ear-witness of it.
O wheel, or, "the wheel": for though there are several particular churches, yet they make up but one general assembly and Church of the firstborn, written in heaven; and will be all together in their perfect state, signified by the round form of the wheel; See Gill on Ezekiel 1:15.As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)13. in my hearing, O wheel] Rather as mar., They were called in my hearing Wheel, R.V., whirling wheels. Cf. Ezekiel 10:2; Ezekiel 10:6 where the word (galgal) is used by the divine speaker.Verse 13. - As for the wheels, etc.; better, with the Revised Version, they were called in my hearing, the whirling wheels; or better still, to keep the collective force of the singular galgal, the chariot. He recognized that as the right name of the whole mysterious and complex form. It, was nothing less than the chariot throne of the King of the universe. There is no sufficient reason for taking the noun, with the Authorized Version, as a vocative.
Ezekiel 9:8. And it came to pass when they smote and I remained, I fell upon my face, and carried, and said: Alas! Lord Jehovah, wilt Thou destroy all the remnant of Israel, by pouring out Thy wrath upon Jerusalem? Ezekiel 9:9. And He said to me: The iniquity of the house of Israel and Judah is immeasurably great, and the land is full of blood-guiltiness, and the city full of perversion; for they say Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not. Ezekiel 9:10. So also shall my eye not look with pity, and I will not spare; I will give their way upon their head. Ezekiel 9:11. And, behold, the man clothed in white linen, who had the writing materials on his hip, brought answer, and said: I have done as thou hast commanded me. - The Chetib נאשׁאר is an incongruous form, composed of participle and imperfect fused into one, and is evidently a copyist's error. It is not to be altered into אשּׁאר, however (the 1st pers. imperf. Niph.), but to be read as a participle נשׁאר, and taken with כּהכּותם as a continuation of the circumstantial clause. For the words do not mean that Ezekiel alone was left, but that when the angels smote and he was left, i.e., was spared, was not smitten with the rest, he fell on his face, to entreat the Lord for mercy. These words and the prophet's intercession both apparently presuppose that among the inhabitants of Jerusalem there was no one found who was marked with the sign of the cross, and therefore could be spared. But this is by no means to be regarded as established. For, in the first place, it is not stated that all had been smitten by the angels; and, secondly, the intercession of the prophet simply assumes that, in comparison with the multitude of the slain, the number of those who were marked with the sign of the cross and spared was so small that it escaped the prophet's eye, and he was afraid that they might all be slain without exception, and the whole of the remnant of the covenant nation be destroyed. The שׁארית of Israel and Judah is the covenant nation in its existing state, when it had been so reduced by the previous judgments of God, that out of the whole of what was once so numerous a people, only a small portion remained in the land. Although God has previously promised that a remnant shall be preserved (Ezekiel 5:3-4), He does not renew this promise to the prophet, but begins by holding up the greatness of the iniquity of Israel, which admits of no sparing, but calls for the most merciless punishment, to show him that, according to the strict demand of justice, the whole nation has deserved destruction. מטּה (Ezekiel 9:9) is not equivalent to מוהט, oppression (Isaiah 58:9), but signifies perversion of justice; although משׁפּט is not mentioned, since this is also omitted in Exodus 23:2, where הטּה occurs in the same sense. For Ezekiel 9:9, vid., Ezekiel 8:12. For נתתּי 'דּרכּם בר (Ezekiel 9:10 and Ezekiel 11:21-22, 31), vid., 1 Kings 8:32. While God is conversing with the prophet, the seven angels have performed their work; and in Ezekiel 9:11 their leader returns to Jehovah with the announcement that His orders have been executed. He does this, not in his own name only, but in that of all the rest. The first act of the judgment is thus shown to the prophet in a figurative representation. The second act follows in the next chapter.
LinksEzekiel 10:13 Interlinear
Ezekiel 10:13 Parallel Texts
Ezekiel 10:13 NIV
Ezekiel 10:13 NLT
Ezekiel 10:13 ESV
Ezekiel 10:13 NASB
Ezekiel 10:13 KJV
Ezekiel 10:13 Bible Apps
Ezekiel 10:13 Parallel
Ezekiel 10:13 Biblia Paralela
Ezekiel 10:13 Chinese Bible
Ezekiel 10:13 French Bible
Ezekiel 10:13 German Bible