Jump to Previous Angel Angels Bound Chained Euphrates Euphra'tes Four Free Great Horn Loose Messenger Messengers Prisoners Release River Sixth TrumpetJump to Next Angel Angels Bound Chained Euphrates Euphra'tes Four Free Great Horn Loose Messenger Messengers Prisoners Release River Sixth TrumpetParallel Verses English Standard Version saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.” New American Standard Bible one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates." King James Bible Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. Holman Christian Standard Bible say to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels bound at the great river Euphrates." International Standard Version It told the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River." NET Bible saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!" Aramaic Bible in Plain English Which said to the sixth Angel that had a trumpet: “Loose the four Angels imprisoned at the great river Euphrates.” GOD'S WORD® Translation The voice said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River." King James 2000 Bible Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates. American King James Version Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. American Standard Version one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates. Douay-Rheims Bible Saying to the sixth angel, who had the trumpet: Loose the four angels, who are bound in the great river Euphrates. Darby Bible Translation saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. English Revised Version one saying to the sixth angel, which had the trumpet, Loose the four angels which are bound at the great river Euphrates. Webster's Bible Translation Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates. Weymouth New Testament It said to the sixth angel--the angel who had the trumpet, "Set at liberty the four angels who are prisoners near the great river Euphrates." World English Bible saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!" Young's Literal Translation saying to the sixth messenger who had the trumpet, 'Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;' Lexicon λεγουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκτω adjective - dative singular masculine hektos  hek'-tos:  sixth -- sixth. αγγελω noun - dative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαλπιγγα noun - accusative singular feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). λυσον verb - aorist active middle - second person singular luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεσσαρας adjective - accusative plural masculine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. αγγελους noun - accusative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεδεμενους verb - perfect passive participle - accusative plural masculine deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποταμω noun - dative singular masculine potamos  pot-am-os': a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλω adjective - dative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ευφρατη noun - dative singular masculine Euphrates  yoo-frat'-ace: Euphrates, a river of Asia -- Euphrates. Multilingual Apocalypse 9:14 FrenchApocalipsis 9:14 Biblia Paralela Links Revelation 9:14 NIV • Revelation 9:14 NLT • Revelation 9:14 ESV • Revelation 9:14 NASB • Revelation 9:14 KJV • Revelation 9:14 Bible Apps • Revelation 9:14 Parallel • Bible Hub |