Matthew 7:25
Jump to Previous
Based Beat Blew Blow Descended Fall Falls Fell Floods Foundation Founded Heavy House Moved Rain Rock Rose Rush Slammed Streams Swollen Torrents Waters Winds
Jump to Next
Based Beat Blew Blow Descended Fall Falls Fell Floods Foundation Founded Heavy House Moved Rain Rock Rose Rush Slammed Streams Swollen Torrents Waters Winds
Parallel Verses
English Standard Version
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

New American Standard Bible
"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

King James Bible
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Holman Christian Standard Bible
The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

International Standard Version
The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.

NET Bible
The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

Aramaic Bible in Plain English
And the rain descended and the floods came and the wind blew, and they rushed against the house and it did not fall, for its foundation was laid on solid rock.

GOD'S WORD® Translation
Rain poured, and floods came. Winds blew and beat against that house. But it did not collapse, because its foundation was on rock.

King James 2000 Bible
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

American King James Version
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not: for it was founded on a rock.

American Standard Version
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.

Douay-Rheims Bible
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell not, for it was founded on a rock.

Darby Bible Translation
and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.

English Revised Version
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.

Webster's Bible Translation
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Weymouth New Testament
and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.

World English Bible
The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

Young's Literal Translation
and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βροχη  noun - nominative singular feminine
broche  brokh-ay':  rain -- rain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποταμοι  noun - nominative plural masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επνευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pneo  pneh'-o:  to breathe hard, i.e. breeze -- blow.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεμοι  noun - nominative plural masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσεπεσον  verb - second aorist active indicative - third person
prospipto  pros-pip'-to:  to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
τεθεμελιωτο  verb - pluperfect passive indicative - third person singular
themelioo  them-el-ee-o'-o:  to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate -- (lay the) found(-ation), ground, settle.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετραν  noun - accusative singular feminine
petra  pet'-ra:  a (mass of) rock -- rock.
Multilingual
Matthieu 7:25 French

Mateo 7:25 Biblia Paralela

馬 太 福 音 7:25 Chinese Bible

Links
Matthew 7:25 NIVMatthew 7:25 NLTMatthew 7:25 ESVMatthew 7:25 NASBMatthew 7:25 KJVMatthew 7:25 Bible AppsMatthew 7:25 ParallelBible Hub
Matthew 7:24
Top of Page
Top of Page