Joshua 2:24
Jump to Previous
Country Delivered Hand Hands Inhabitants Joshua Melt Melting Moreover Surely Surety Water Whole
Jump to Next
Country Delivered Hand Hands Inhabitants Joshua Melt Melting Moreover Surely Surety Water Whole
Parallel Verses
English Standard Version
And they said to Joshua, “Truly the LORD has given all the land into our hands. And also, all the inhabitants of the land melt away because of us.”

New American Standard Bible
They said to Joshua, "Surely the LORD has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."

King James Bible
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Holman Christian Standard Bible
They told Joshua, "The LORD has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us."

International Standard Version
They reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!"

NET Bible
They told Joshua, "Surely the LORD is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"

GOD'S WORD® Translation
They told Joshua, "The LORD has given us the whole country. The people who live there are deathly afraid of us."

King James 2000 Bible
And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American King James Version
And they said to Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

American Standard Version
And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Douay-Rheims Bible
And said: The Lord hath delivered all this land into our hands, and all the inhabitants thereof are overthrown with fear.

Darby Bible Translation
And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.

English Revised Version
And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Webster's Bible Translation
And they said to Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

World English Bible
They said to Joshua, "Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

Young's Literal Translation
and they say unto Joshua, 'Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.'
Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
Truly
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into our hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for even all the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
do faint
muwg  (moog)
to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint) -- consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of us
Multilingual
Josué 2:24 French

Josué 2:24 Biblia Paralela

約 書 亞 記 2:24 Chinese Bible

Links
Joshua 2:24 NIVJoshua 2:24 NLTJoshua 2:24 ESVJoshua 2:24 NASBJoshua 2:24 KJVJoshua 2:24 Bible AppsJoshua 2:24 ParallelBible Hub
Joshua 2:23
Top of Page
Top of Page