Jump to Previous Canaanite Canaanites Compass Country Cut Cutting Earth Hear Honour Inhabitants News Round Shutting Surround Wilt WipeJump to Next Canaanite Canaanites Compass Country Cut Cutting Earth Hear Honour Inhabitants News Round Shutting Surround Wilt WipeParallel Verses English Standard Version For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will you do for your great name?” New American Standard Bible "For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?" King James Bible For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name? Holman Christian Standard Bible When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?" International Standard Version The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this, will surround us, and eliminate us from the earth! Then what will you do about your great reputation?" NET Bible When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?" GOD'S WORD® Translation When the Canaanites and everyone who lives in the land hears about it, they will surround us and remove every memory of us from the earth. What will you do then so that your great name [will be remembered]?" King James 2000 Bible For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name? American King James Version For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what will you do to your great name? American Standard Version For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name? Douay-Rheims Bible The Chanaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and being gathered together will surround us and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name? Darby Bible Translation When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name? English Revised Version For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name? Webster's Bible Translation For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name? World English Bible For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?" Young's Literal Translation and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?' Lexicon For the CanaanitesKna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and all the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) of it and shall environ us round cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) and cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant our name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. from the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and what wilt thou do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto thy great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Multilingual Josué 7:9 FrenchLinks Joshua 7:9 NIV • Joshua 7:9 NLT • Joshua 7:9 ESV • Joshua 7:9 NASB • Joshua 7:9 KJV • Joshua 7:9 Bible Apps • Joshua 7:9 Parallel • Bible Hub |