Jump to Previous Arrived Bethany Dead Died However Jesus Lazarus Passover Raised SixJump to Next Arrived Bethany Dead Died However Jesus Lazarus Passover Raised SixParallel Verses English Standard Version Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. New American Standard Bible Jesus, therefore, six days before the Passover, came to Bethany where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead. King James Bible Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. Holman Christian Standard Bible Six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus was, the one Jesus had raised from the dead. International Standard Version Six days before the Passover, Jesus arrived in Bethany, where Lazarus lived, the man whom Jesus had raised from the dead. NET Bible Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he had raised from the dead. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua came to Bethany before the six days of the Passover, where Lazar was, whom Yeshua had raised from the grave. GOD'S WORD® Translation Six days before Passover, Jesus arrived in Bethany. Lazarus, whom Jesus had brought back to life, lived there. King James 2000 Bible Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom he raised from the dead. American King James Version Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead. American Standard Version Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead. Douay-Rheims Bible JESUS therefore, six days before the pasch, came to Bethania, where Lazarus had been dead, whom Jesus raised to life. Darby Bible Translation Jesus therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was the dead man Lazarus, whom Jesus raised from among the dead. English Revised Version Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead. Webster's Bible Translation Then Jesus, six days before the passover, came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom he raised from the dead. Weymouth New Testament Jesus, however, six days before the Passover, came to Bethany, where Lazarus was whom He had raised from the dead. World English Bible Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead. Young's Literal Translation Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προ preposition pro pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. εξ numeral (adjective) hex hex: six -- six. ημερων noun - genitive plural feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases βηθανιαν noun - accusative singular feminine Bethania bay-than-ee'-ah: date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany. οπου adverb hopou hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. λαζαρος noun - nominative singular masculine Lazaros lad'-zar-os: Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary) -- Lazarus. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεθνηκως verb - perfect active passive - nominative singular masculine thnesko thnay'-sko: to die -- be dead, die. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ηγειρεν verb - aorist active indicative - third person singular egeiro eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros nek-ros': dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. Multilingual Jean 12:1 FrenchLinks John 12:1 NIV • John 12:1 NLT • John 12:1 ESV • John 12:1 NASB • John 12:1 KJV • John 12:1 Bible Apps • John 12:1 Parallel • Bible Hub |