Jump to Previous Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersJump to Next Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersParallel Verses English Standard Version For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water. New American Standard Bible "For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. King James Bible For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. Holman Christian Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. International Standard Version "As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water. NET Bible For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water. GOD'S WORD® Translation "When my food is in front of me, I sigh. I pour out my groaning like water. King James 2000 Bible For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters. American King James Version For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters. American Standard Version For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water. Douay-Rheims Bible Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring: Darby Bible Translation For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters. English Revised Version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water. Webster's Bible Translation For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. World English Bible For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. Young's Literal Translation For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings. Lexicon For my sighing'anachah (an-aw-khaw') sighing -- groaning, mourn, sigh. cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) I eat lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and my roarings shagah (sheh-aw-gaw') a rumbling or moan -- roaring. are poured out nathak (naw-thak') to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out). like the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Multilingual Job 3:24 FrenchLinks Job 3:24 NIV • Job 3:24 NLT • Job 3:24 ESV • Job 3:24 NASB • Job 3:24 KJV • Job 3:24 Bible Apps • Job 3:24 Parallel • Bible Hub |