Jump to Previous Able Argument Breath Charges Contend Contendeth Die Expire Gasp Ghost Hold Peace Plead Quiet Silent Spirit Strive TongueJump to Next Able Argument Breath Charges Contend Contendeth Die Expire Gasp Ghost Hold Peace Plead Quiet Silent Spirit Strive TongueParallel Verses English Standard Version Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die. New American Standard Bible "Who will contend with me? For then I would be silent and die. King James Bible Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. Holman Christian Standard Bible Can anyone indict me? If so, I will be silent and die. International Standard Version Who can oppose me? If they do, I'll be silent and die. NET Bible Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die. GOD'S WORD® Translation Who can make a case against me? If someone could, I'd be silent and die. King James 2000 Bible Who is he that will contend with me? for now, if I hold my tongue, I shall die. American King James Version Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. American Standard Version Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost. Douay-Rheims Bible Who is he that will plead against me? let him come: why am I consumed holding my peace? Darby Bible Translation Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire. English Revised Version Who is he that will contend with me? for now shall I hold my peace and give up the ghost. Webster's Bible Translation Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall expire. World English Bible Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit. Young's Literal Translation Who is he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp. Lexicon Who is he that will pleadriyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend with me for now if I hold my tongue charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) I shall give up the ghost gava` (gaw-vah') to breathe out, i.e. (by implication) expire -- die, be dead, give up the ghost, perish. Multilingual Job 13:19 FrenchLinks Job 13:19 NIV • Job 13:19 NLT • Job 13:19 ESV • Job 13:19 NASB • Job 13:19 KJV • Job 13:19 Bible Apps • Job 13:19 Parallel • Bible Hub |