Jump to Previous Accuses Almighty Arguments Contend Contendeth Contends Correct Forward Instruct Protesting Reproves Reproveth Ruler TeachingJump to Next Accuses Almighty Arguments Contend Contendeth Contends Correct Forward Instruct Protesting Reproves Reproveth Ruler TeachingParallel Verses English Standard Version “Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.” New American Standard Bible "Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it." King James Bible Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. Holman Christian Standard Bible Will the one who contends with the Almighty correct Him? Let him who argues with God give an answer. International Standard Version "Should the one who is fighting the Almighty find fault with him? Let God's accuser answer." NET Bible "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!" GOD'S WORD® Translation "Will the person who finds fault with the Almighty correct him? Will the person who argues with God answer him?" King James 2000 Bible Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it. American King James Version Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it. American Standard Version Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it. Douay-Rheims Bible Shall he that contendeth with God be so easily silenced? surely he that reproveth God, ought to answer him. Darby Bible Translation Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reproveth +God, let him answer it. English Revised Version Shall he that cavilleth contend with the Almighty? he that argueth with God, let him answer it. Webster's Bible Translation Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. World English Bible "Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it." Young's Literal Translation Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it. Lexicon Shall he that contendethriyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend with the Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty. instruct yiccowr (yis-sore') a reprover -- instruct. him he that reproveth yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. let him answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce it Multilingual Job 40:2 FrenchLinks Job 40:2 NIV • Job 40:2 NLT • Job 40:2 ESV • Job 40:2 NASB • Job 40:2 KJV • Job 40:2 Bible Apps • Job 40:2 Parallel • Bible Hub |