Jump to Previous Case Cause Justified Order Ordered Prepared Right Righteous VindicatedJump to Next Case Cause Justified Order Ordered Prepared Right Righteous VindicatedParallel Verses English Standard Version Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right. New American Standard Bible "Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. King James Bible Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. Holman Christian Standard Bible Now then, I have prepared my case; I know that I am right. International Standard Version "Look, now! I've prepared my case for court. I know that I'm going to win. NET Bible See now, I have prepared my case; I know that I am right. GOD'S WORD® Translation I have prepared my case. I know that I will be declared righteous. King James 2000 Bible Behold now, I have prepared my case; I know that I shall be justified. American King James Version Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. American Standard Version Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous. Douay-Rheims Bible If I shall be judged, I know that I shall be found just. Darby Bible Translation Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified. English Revised Version Behold now, I have ordered my cause; I know that I am righteous. Webster's Bible Translation Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. World English Bible See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous. Young's Literal Translation Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous. Lexicon Behold now I have ordered`arak (aw-rak') to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) my cause mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I shall be justified tsadaq (tsaw-dak') to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). Multilingual Job 13:18 FrenchLinks Job 13:18 NIV • Job 13:18 NLT • Job 13:18 ESV • Job 13:18 NASB • Job 13:18 KJV • Job 13:18 Bible Apps • Job 13:18 Parallel • Bible Hub |