Jump to Previous Aram Counsel Counselled Designs Devised Ephraim E'phraim Evil Inasmuch Planned Plotted Purposed Remaliah Remali'ah Remaliah's Ruin SyriaJump to Next Aram Counsel Counselled Designs Devised Ephraim E'phraim Evil Inasmuch Planned Plotted Purposed Remaliah Remali'ah Remaliah's Ruin SyriaParallel Verses English Standard Version Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying, New American Standard Bible Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, King James Bible Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, Holman Christian Standard Bible For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say, International Standard Version Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you: NET Bible Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. GOD'S WORD® Translation Aram, Ephraim, and Remaliah's son have planned evil against you, saying, King James 2000 Bible Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying, American King James Version Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying, American Standard Version Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying, Douay-Rheims Bible Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying: Darby Bible Translation Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying, English Revised Version Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying, Webster's Bible Translation Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, World English Bible Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying, Young's Literal Translation Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying: Lexicon Because Syria'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. and the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Remaliah Rmalyahuw (rem-al-yaw'-hoo) Jah has bedecked; Remaljah, an Israelite -- Remaliah. have taken evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). counsel ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. against thee saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Multilingual Ésaïe 7:5 FrenchLinks Isaiah 7:5 NIV • Isaiah 7:5 NLT • Isaiah 7:5 ESV • Isaiah 7:5 NASB • Isaiah 7:5 KJV • Isaiah 7:5 Bible Apps • Isaiah 7:5 Parallel • Bible Hub |