Jump to Previous Blot Cause Creature Destroy Destruction Earth Face Forty Ground Nights Rain Sending Seven Substance Surface Wipe WipedJump to Next Blot Cause Creature Destroy Destruction Earth Face Forty Ground Nights Rain Sending Seven Substance Surface Wipe WipedParallel Verses English Standard Version For in seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.” New American Standard Bible "For after seven more days, I will send rain on the earth forty days and forty nights; and I will blot out from the face of the land every living thing that I have made." King James Bible For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. Holman Christian Standard Bible Seven days from now I will make it rain on the earth 40 days and 40 nights, and I will wipe off from the face of the earth every living thing I have made." International Standard Version Seven days from now I'll send rain on the earth for 40 days and 40 nights, and I'll destroy every living creature that I've made." NET Bible For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made." GOD'S WORD® Translation In seven days I will send rain to the earth for 40 days and 40 nights. I will wipe off the face of the earth every living creature that I have made." King James 2000 Bible For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the earth. American King James Version For yet seven days, and I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. American Standard Version For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground. Douay-Rheims Bible For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights; and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth. Darby Bible Translation For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground. English Revised Version For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground. Webster's Bible Translation For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights: and every living substance that I have made will I destroy from the face of the earth. World English Bible In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground." Young's Literal Translation for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.' Lexicon For yet`owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), and I will cause it to rain matar (maw-tar') to rain -- (cause to) rain (upon). upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. days yowm (yome) a day (as the warm hours), and forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. nights layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and every kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) living substance yquwm (yek-oom') standing (extant), i.e. by implication, a living thing -- (living) substance. that I have made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application will I destroy machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to from off `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the earth 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. Multilingual Genèse 7:4 FrenchLinks Genesis 7:4 NIV • Genesis 7:4 NLT • Genesis 7:4 ESV • Genesis 7:4 NASB • Genesis 7:4 KJV • Genesis 7:4 Bible Apps • Genesis 7:4 Parallel • Bible Hub |