Jump to Previous Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running SlippingJump to Next Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running SlippingParallel Verses English Standard Version she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house. New American Standard Bible She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside. King James Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Holman Christian Standard Bible She grabbed him by his garment and said, "Sleep with me!" But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. International Standard Version so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. NET Bible She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside. GOD'S WORD® Translation She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand. King James 2000 Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out. American King James Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. American Standard Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Douay-Rheims Bible And she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out. Darby Bible Translation Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out. English Revised Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Webster's Bible Translation And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out. World English Bible She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside. Young's Literal Translation and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without. Lexicon And she caughttaphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably him by his garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Lie shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with me and he left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. his garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. in her hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) and got yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. him out chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. Multilingual Genèse 39:12 FrenchLinks Genesis 39:12 NIV • Genesis 39:12 NLT • Genesis 39:12 ESV • Genesis 39:12 NASB • Genesis 39:12 KJV • Genesis 39:12 Bible Apps • Genesis 39:12 Parallel • Bible Hub |