Galatians 4:31
Jump to Previous
Bondwoman Bond-Woman Children Free Freewoman Handmaid Maid Maid-Servant's Servant's Servant-Woman Slave Slave-Girl Wherefore
Jump to Next
Bondwoman Bond-Woman Children Free Freewoman Handmaid Maid Maid-Servant's Servant's Servant-Woman Slave Slave-Girl Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.

New American Standard Bible
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.

King James Bible
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.

International Standard Version
So then, brothers, we are not children of the slave woman but of the free woman.

NET Bible
Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman but of the free woman.

Aramaic Bible in Plain English
We therefore, my brethren, are not children of the Maidservant, but children of the Freewoman. Galatians

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, we are not children of a slave woman but of the free woman.

King James 2000 Bible
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

American King James Version
So then, brothers, we are not children of the female slave, but of the free.

American Standard Version
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

Douay-Rheims Bible
So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

Darby Bible Translation
So then, brethren, we are not maid servant's children, but children of the free woman.

English Revised Version
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

Webster's Bible Translation
So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.

Weymouth New Testament
Therefore, brethren, since we are not the children of a slave-girl, but of the free woman--

World English Bible
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.

Young's Literal Translation
then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.
Lexicon
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
παιδισκης  noun - genitive singular feminine
paidiske  pahee-dis'-kay:  a girl, i.e. (specially), a female slave or servant -- bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).
τεκνα  noun - nominative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελευθερας  adjective - genitive singular feminine
eleutheros  el-yoo'-ther-os:  unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
Multilingual
Galates 4:31 French

Gálatas 4:31 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:31 Chinese Bible

Links
Galatians 4:31 NIVGalatians 4:31 NLTGalatians 4:31 ESVGalatians 4:31 NASBGalatians 4:31 KJVGalatians 4:31 Bible AppsGalatians 4:31 ParallelBible Hub
Galatians 4:30
Top of Page
Top of Page