Jump to Previous Abib Appalled Astonied Astonished Astonishment Captivity Causing Chebar Consternation Dwell Dwelling Dwelt Exiles Full Kebar Midst Overwhelmed Removed River Sat Seated Seven TelJump to Next Abib Appalled Astonied Astonished Astonishment Captivity Causing Chebar Consternation Dwell Dwelling Dwelt Exiles Full Kebar Midst Overwhelmed Removed River Sat Seated Seven TelParallel Verses English Standard Version And I came to the exiles at Tel-abib, who were dwelling by the Chebar canal, and I sat where they were dwelling. And I sat there overwhelmed among them seven days. New American Standard Bible Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them. King James Bible Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. Holman Christian Standard Bible I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days. International Standard Version I came to the exiles at Tel-abib by the Chebar River and sat down among them for seven days, appalled. NET Bible I came to the exiles at Tel Abib, who lived by the Kebar River. I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days. GOD'S WORD® Translation I went to Tel Abib, to the exiles who lived by the Chebar River. I sat there among them for seven days. I was stunned. King James 2000 Bible Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. American King James Version Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelled by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. American Standard Version Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days. Douay-Rheims Bible And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them. Darby Bible Translation And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days. English Revised Version Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there astonied among them seven days. Webster's Bible Translation Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Kebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days. World English Bible Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days. Young's Literal Translation And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst. Lexicon Then I camebow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to them of the captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. at Telabib Tel 'Abiyb (tale aw-beeb') mound of green growth; Tel-Abib, a place in Chaldaea -- Tel-abib. that dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry by the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. of Chebar Kbar (keb-awr') length; Kebar, a river of Mesopotamia -- Chebar. and I sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry where they sat yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and remained yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry there astonished shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). them seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Ézéchiel 3:15 FrenchLinks Ezekiel 3:15 NIV • Ezekiel 3:15 NLT • Ezekiel 3:15 ESV • Ezekiel 3:15 NASB • Ezekiel 3:15 KJV • Ezekiel 3:15 Bible Apps • Ezekiel 3:15 Parallel • Bible Hub |