Jump to Previous Aquila Aq'uila Aquilas Greet House Household Love Onesiphorus Onesiph'orus Prisca Priscilla SaluteJump to Next Aquila Aq'uila Aquilas Greet House Household Love Onesiphorus Onesiph'orus Prisca Priscilla SaluteParallel Verses English Standard Version Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. New American Standard Bible Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. King James Bible Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Holman Christian Standard Bible Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. International Standard Version Greet Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. NET Bible Greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. Aramaic Bible in Plain English Give greeting to Prisqila and to Aqilaus and to the house of Onesiphorus. GOD'S WORD® Translation Give my greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. King James 2000 Bible Greet Priscilla and Aquila, and the household of Onesiphorus. American King James Version Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. American Standard Version Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Douay-Rheims Bible Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Darby Bible Translation Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. English Revised Version Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Webster's Bible Translation Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Weymouth New Testament Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. World English Bible Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Young's Literal Translation Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household; Lexicon ασπασαι verb - aorist middle deponent imperative - second person singular aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. πρισκαν noun - accusative singular feminine Priska  pris'-kah: Priska, a Christian woman -- Prisca. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακυλαν noun - accusative singular masculine Akulas  ak-oo'-las: Akulas, an Israelite -- Aquila. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονησιφορου noun - genitive singular masculine Onesiphoros  on-ay-sif'-or-os: profit-bearer; Onesiphorus, a Christian -- Onespiphorus. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. Multilingual 2 Timothée 4:19 French2 Timoteo 4:19 Biblia Paralela Links 2 Timothy 4:19 NIV • 2 Timothy 4:19 NLT • 2 Timothy 4:19 ESV • 2 Timothy 4:19 NASB • 2 Timothy 4:19 KJV • 2 Timothy 4:19 Bible Apps • 2 Timothy 4:19 Parallel • Bible Hub |