Jump to Previous Absalom Ab'salom Attack Cave Caves Fall Fallen Falls First Follow Heareth Hears Hid Hidden Overthrown Pit Slaughter TroopsJump to Next Absalom Ab'salom Attack Cave Caves Fall Fallen Falls First Follow Heareth Hears Hid Hidden Overthrown Pit Slaughter TroopsParallel Verses English Standard Version Behold, even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And as soon as some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the people who follow Absalom.’ New American Standard Bible "Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.' King James Bible Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Holman Christian Standard Bible He's probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, 'There's been a slaughter among the people who follow Absalom.' International Standard Version Look! He's probably already hiding in a cave or someplace like that. If the first attack fails, people will hear about it and think, 'Absalom's army is losing!' NET Bible At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, 'Absalom's army has been slaughtered!' GOD'S WORD® Translation He has already hidden in one of the ravines or some other place. If some of our soldiers are killed in the initial attack, others will definitely hear about it and say, 'The troops that support Absalom have been defeated.' King James 2000 Bible Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of the people fall at the first attack, that whosoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. American King James Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. American Standard Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Douay-Rheims Bible Perhaps he now lieth hid in pits, or in some other place where he list: and when any one shall fall at the first, every one that heareth it shall say: There is a slaughter among the people that followed Absalom. Darby Bible Translation Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom, English Revised Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Webster's Bible Translation Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. World English Bible Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, 'There is a slaughter among the people who follow Absalom!' Young's Literal Translation lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom; Lexicon Behold he is hidchaba' (khaw-baw') to secrete -- held, hide (self), do secretly. now in some 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first pit pachath (pakh'-ath) a pit, especially for catching animals -- hole, pit, snare. or in some 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first other place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and it will come to pass when some of them be overthrown naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) at the first tchillah (tekh-il-law') a commencement; rel. original (adverb, -ly) -- begin(-ning), first (time). that whosoever shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) heareth shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) it will say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There is a slaughter maggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke. among the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that follow 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. Multilingual 2 Samuel 17:9 FrenchLinks 2 Samuel 17:9 NIV • 2 Samuel 17:9 NLT • 2 Samuel 17:9 ESV • 2 Samuel 17:9 NASB • 2 Samuel 17:9 KJV • 2 Samuel 17:9 Bible Apps • 2 Samuel 17:9 Parallel • Bible Hub |