Treasury of Scripture Knowledge We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die. his father would die. Genesis 44:30 Therefore, if I shall go to thy servant, our father, and the boy be wanting, (whereas his life dependeth upon the life of him,) Genesis 42:38 But he said: My son shall not go down with you: his brother is dead, and he is left alone: if any mischief befall him in the land to which you go, you will bring down my grey hairs with sorrow to hell. Context Judah Pleads for Benjamin…21And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. 22We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.23And thou saidst to thy servants: Except your youngest brother come with you, you shall see my face no more.… Cross References Genesis 44:21 And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. Genesis 44:23 And thou saidst to thy servants: Except your youngest brother come with you, you shall see my face no more. Lexicon So we saidוַנֹּ֙אמֶר֙ (wan·nō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to my lord, אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller ‘The boy הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer cannot לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: Not, no leave לַעֲזֹ֣ב (la·‘ă·zōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit his father. אָבִ֑יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: Father If he were to leave, וְעָזַ֥ב (wə·‘ā·zaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit his father אָבִ֖יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1: Father would die.’ וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 4191: To die, to kill Additional Translations So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. And we said to my lord, The child will not be able to leave his father; but if he should leave his father, he will die. And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die. And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die. And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die. We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died; Jump to Previous Able Boy Death Die Died Leave Leaves YouthJump to Next Able Boy Death Die Died Leave Leaves YouthLinks Genesis 44:22 NIVGenesis 44:22 NLT Genesis 44:22 ESV Genesis 44:22 NASB Genesis 44:22 KJV Genesis 44:22 Bible Apps Genesis 44:22 Biblia Paralela Genesis 44:22 Chinese Bible Genesis 44:22 French Bible Genesis 44:22 German Bible Alphabetical: And boy But cannot die' father for he him his if lad leave leaves lord my said should The to we will would OT Law: Genesis 44:22 We said to my lord 'The boy (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |