Treasury of Scripture Knowledge And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him. Bring. Genesis 42:15,20 I shall now presently try what you are: by the health of Pharao, you shall not depart hence, until your youngest brother come. . . . Genesis 43:29 And Joseph lifting up his eyes, saw Benjamin, his brother by the same mother, and said: Is this your young brother, of whom you told me? And he said: God be gracious to thee, my son. that I may. Jeremiah 24:6 And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up. Jeremiah 50:4 In those days, and at that time, saith the Lord, the children of Israel shall come, they and the children of Juda together: going and weeping they shall make haste, and shall seek the Lord their God. Amos 9:4 And though they be hid in the top of Carmel, I will search and take them away from thence: and though they hide themselves from my eyes in the depth of the sea, there will I command the serpent and he shall bite them. Context Judah Pleads for Benjamin…20And we answered thee, my lord: We have a father an old man, and a young boy, that was born in his old age; whose brother by the mother is dead; and he alone is left of his mother, and his father loveth him tenderly. 21And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him.22We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.… Cross References Genesis 42:15 I shall now presently try what you are: by the health of Pharao, you shall not depart hence, until your youngest brother come. Genesis 42:20 And bring your youngest brother to me, that I may find your words to be true, and you may not die. They did as he had said. Genesis 44:22 We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die. Lexicon Then you toldוַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say your servants, עֲבָדֶ֔יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 5650: Slave, servant ‘Bring him down הוֹרִדֻ֖הוּ (hō·w·ri·ḏu·hū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's Hebrew 3381: To come or go down, descend to me אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to so that I can see וְאָשִׂ֥ימָה (wə·’ā·śî·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set him עָלָֽיו׃ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against for myself.’ עֵינִ֖י (‘ê·nî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain Additional Translations Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’And you said to your servants, Bring him down to me, that I may set my eyes on him. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. And thou saidst to they servants, Bring him down to me, and I will take care of him. And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him. You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.' 'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him; Jump to Previous Eye Eyes ServantsJump to Next Eye Eyes ServantsLinks Genesis 44:21 NIVGenesis 44:21 NLT Genesis 44:21 ESV Genesis 44:21 NASB Genesis 44:21 KJV Genesis 44:21 Bible Apps Genesis 44:21 Biblia Paralela Genesis 44:21 Chinese Bible Genesis 44:21 French Bible Genesis 44:21 German Bible Alphabetical: Bring can down eyes for him him' I may me my myself' on said see servants set so that Then to you your OT Law: Genesis 44:21 You said to your servants 'Bring him (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |