Cross References Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer. Matthew 5:38 You have heard that it hath been said: An eye for an eye, and a tooth for a tooth. Exodus 21:23 But if her death ensue thereupon, he shall render life for life, Exodus 21:24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, Leviticus 24:19 He that giveth a blemish to any of his neighbours: as he hath done, so shall it be done to him: Deuteronomy 19:21 Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Treasury of Scripture Knowledge Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer. Exodus 21:23-25 But if her death ensue thereupon, he shall render life for life, . . . Deuteronomy 19:21 Thou shalt not pity him, but shalt require life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. Matthew 5:38 You have heard that it hath been said: An eye for an eye, and a tooth for a tooth. Context An Eye for an Eye…19He that giveth a blemish to any of his neighbours: as he hath done, so shall it be done to him: 20Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.21He that striketh a beast, shall render another. He that striketh a man shall be punished.… Lexicon fractureשֶׁ֚בֶר (ḇer) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of fracture, שֶׁ֔בֶר (še·ḇer) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash eye עַ֚יִן (‘a·yin) Noun - common singular Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of eye, עַ֔יִן (‘a·yin) Noun - common singular Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain tooth שֵׁ֖ן (šên) Noun - common singular Strong's Hebrew 8127: A tooth, ivory, a cliff for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of tooth. שֵׁ֑ן (šên) Noun - common singular Strong's Hebrew 8127: A tooth, ivory, a cliff Just as כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he injured יִתֵּ֥ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set the other person, בָּֽאָדָ֔ם (bā·’ā·ḏām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 120: Ruddy, a human being the same כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's Hebrew 3651: So -- thus must be inflicted יִנָּ֥תֶן (yin·nā·ṯen) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set on him. בּֽוֹ׃ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Additional Translations fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him.Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him. bruise for bruise, eye for eye, tooth for tooth: as any one may inflict a blemish on a man, so shall it be rendered to him. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him. Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him. Jump to Previous Blemish Breach Caused Damage Disfigured Eye Fracture Inflicted Injured Maimed Putteth Rendered Someone Tooth Whatever WoundJump to Next Blemish Breach Caused Damage Disfigured Eye Fracture Inflicted Injured Maimed Putteth Rendered Someone Tooth Whatever WoundLinks Leviticus 24:20 NIVLeviticus 24:20 NLT Leviticus 24:20 ESV Leviticus 24:20 NASB Leviticus 24:20 KJV Leviticus 24:20 Bible Apps Leviticus 24:20 Biblia Paralela Leviticus 24:20 Chinese Bible Leviticus 24:20 French Bible Leviticus 24:20 German Bible Alphabetical: a As be eye for fracture has he him inflicted injured is it just man on other shall so the to tooth OT Law: Leviticus 24:20 Fracture for fracture eye for eye tooth (Le Lv Lev.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |